Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef banketbakker
Chef banketbakkerij
Chef metaalsmelterij
Chef metaalwarenproductie
Chef van de duikwerkzaamheden
Chef-boormeester
Chef-boring
Chef-patissier
Functionele chef
Manager metaalproductie
Paraplegie
Project dat beide gemeenschappen betreft
Rig manager
Specialist zoetwaren en taarten of koek
Technisch directeur metaalproductie
Toolpusher
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Vertaling van "chefs van beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


chef banketbakker | specialist zoetwaren en taarten of koek | chef banketbakkerij | chef-patissier

chef de la pâtisserie | cuisinier spécialisé en pâtisserie | chef de partie pâtisserie | cheffe de partie pâtisserie


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

transmission de données dans deux directions


project dat beide gemeenschappen betreft

projet de nature intercommunautaire


chef-boring | rig manager | chef-boormeester | toolpusher

chef de chantier pétrole, gaz | maître sondeuse | chef d’exploitation de gisement | chef de chantier de forage


chef metaalsmelterij | chef metaalwarenproductie | manager metaalproductie | technisch directeur metaalproductie

responsable en production métallurgique




chef van de duikwerkzaamheden

chef des opérations de plongée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— is het niet aangewezen dergelijk debat ook nationaal te voeren, en er alle bevoegdheidsniveaus, inclusief de chefs van beide inlichtingendiensten, bij te betrekken ?

— ne serait-il pas opportun d'initier également un tel débat au niveau national en y intégrant tous les niveaux de compétence, en ce compris les chefs des deux services de renseignement ?


Beide aspecten worden eveneens onderstreept door Orban, die niet aarzelt te schrijven dat « l'institution de la Liste civile ne repose pas seulement sur l'idée que le Chef de l'État a droit, comme tout fonctionnaire, à une rémunération convenable, mais surtout sur la nécessité d'assurer à la première magistrature du pays l'éclat, le prestige et l'indépendance dont il convient qu'elle soit entourée, non seulement au point de vue intérieur, mais aussi au point de vue des relations internationales » (42) .

Ces deux aspects sont également soulignés par Orban qui n'hésite pas à écrire que « l'institution de la Liste civile ne repose pas seulement sur l'idée que le Chef de l'État a droit, comme tout fonctionnaire, à une rémunération convenable, mais surtout sur la nécessité d'assurer à la première magistrature du pays l'éclat, le prestige et l'indépendance dont il convient qu'elle soit entourée, non seulement au point de vue intérieur, mais aussi au point de vue des relations internationales » (42) .


Beide aspecten worden eveneens onderstreept door Orban, die niet aarzelt te schrijven dat « l'institution de la Liste civile ne repose pas seulement sur l'idée que le Chef de l'État a droit, comme tout fonctionnaire, à une rémunération convenable, mais surtout sur la nécessité d'assurer à la première magistrature du pays l'éclat, le prestige et l'indépendance dont il convient qu'elle soit entourée, non seulement au point de vue intérieur, mais aussi au point de vue des relations internationales » (42) .

Ces deux aspects sont également soulignés par Orban qui n'hésite pas à écrire que « l'institution de la Liste civile ne repose pas seulement sur l'idée que le Chef de l'État a droit, comme tout fonctionnaire, à une rémunération convenable, mais surtout sur la nécessité d'assurer à la première magistrature du pays l'éclat, le prestige et l'indépendance dont il convient qu'elle soit entourée, non seulement au point de vue intérieur, mais aussi au point de vue des relations internationales » (42) .


170. wijst erop dat de Commissie voor de inlichtingendiensten op 21 december 2005 een besloten bijeenkomst heeft gehad met de coördinerend minister voor de inlichtingendiensten en de chefs van beide inlichtingendiensten; beklemtoont dat die bijeenkomst snel en in het geheim plaatsvond, dat er geen getuigen werden gehoord en dat toezicht niet mogelijk was; stelt dat een dergelijk onderzoek niet voor onafhankelijk kan doorgaan en betreurt dat de commissie afgezien van één slotverklaring geen documentatie heeft vrijgegeven;

170. rappelle que, le 21 décembre 2005, la commission des services spéciaux a organisé une réunion privée avec le ministre coordonnant les services spéciaux et les chefs des deux services de renseignement; souligne que la réunion a été conduite rapidement et en secret, en l'absence de toute audition ou de tout témoignage et sans faire l'objet d'un quelconque contrôle; souligne qu'une telle enquête ne peut être qualifiée d'indépendante et déplore que la commission n'ait diffusé aucune documentation, à l'exception d'une déclaration fi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
170. wijst erop dat de Commissie voor de inlichtingendiensten op 21 december 2005 een besloten bijeenkomst heeft gehad met de coördinerend minister voor de inlichtingendiensten en de chefs van beide inlichtingendiensten; beklemtoont dat die bijeenkomst snel en in het geheim plaatsvond, dat er geen getuigen werden gehoord en dat toezicht niet mogelijk was; stelt dat een dergelijk onderzoek niet voor onafhankelijk kan doorgaan en betreurt dat de commissie afgezien van één slotverklaring geen documentatie heeft vrijgegeven;

170. rappelle que, le 21 décembre 2005, la commission des services spéciaux a organisé une réunion privée avec le ministre coordonnant les services spéciaux et les chefs des deux services de renseignement; souligne que la réunion a été conduite rapidement et en secret, en l'absence de toute audition ou de tout témoignage et sans faire l'objet d'un quelconque contrôle; souligne qu'une telle enquête ne peut être qualifiée d'indépendante et déplore que la commission n'ait diffusé aucune documentation, à l'exception d'une déclaration fi ...[+++]


Art. 130. Op een aanvullende wijze schatten beide chefs de mogelijkheden van de ambtenaar in die de vermelding " voldoende" heeft gekregen om door te groeien naar grotere verantwoordelijkheden.

Art. 130. De manière complémentaire, les deux évaluateurs apprécient les aptitudes de l'agent qui a obtenu la mention " satisfaisant" à progresser vers des responsabilités accrues.


Om te starten werden de beide korpsen onder de operationele leiding van één chef geplaatst, met name de gerechtelijke directuer (DirJud), zoveel mogelijk met behoud van hun specialiteit die ze op basis van de specialisatierichtlijn van maart 1997 gedurende meerdere jaren hadden opgebouwd.

Pour commencer, les deux corps ont été placés sous la direction opérationnelle d'un chef unique, à savoir le directeur judiciaire (Dir Jud), en tentant de préserver autant que possible la spécialité qu'ils avaient développée pendant plusieurs années, sur la base de la directive de mars 1997 relative à la spécialisation.


Art. 130. Op een aanvullende wijze schatten beide chefs de mogelijkheden van de ambtenaar in die de vermelding " voldoende" heeft gekregen om door te groeien naar grotere verantwoordelijkheden.

Art. 130. De manière complémentaire, les deux évaluateurs apprécient les aptitudes de l'agent qui a obtenu la mention " satisfaisant" à progresser vers des responsabilités accrues.


Overwegende dat de fusie van beide ambtengroepen derhalve zonder overgangsmaatregelen kan geschieden, voor zover deze fusie vóór de eerstvolgende sessie van kandidaten adjudant-chef en adjudant-majoor plaatsvindt;

Considérant que la fusion des deux groupes d'emplois peut donc se faire sans mesures transitoires, pour autant que cette fusion soit réalisée avant la prochaine session de candidats adjudant-chef et adjudant-major;


3. Om al welke redenen is het principe van die beide loopbaanonderbrekingsvormen zonder meer zelfs niet bespreekbaar en weigeren sommige hiërarchische chefs van de administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit een gunstig advies te verlenen voor: a) de eerstaanwezend inspecteurs-dienstchef en teamchefs van de afdelingen II, III en IV van de controlecentra; b) de eerstaanwezend inspecteurs-dienstchef van de afdeling V (geschillen) van de controlecentra, waar zelfs meerdere inspecteurs-dienstchefs binnen dezelfde afdeling V ...[+++]

3. Pour quelles raisons le principe de ces deux formes d'interruption de carrière n'est-il même pas négociable, certains chefs hiérarchiques de l'AFER refusant d'émettre un avis favorable pour: a) les inspecteurs principaux-chefs de service et les chefs d'équipe des sections II, III et IV des centres de contrôle; b) les inspecteurs principaux-chefs de service de la section V (contentieux) des centres de contrôle où sont même employés plusieurs inspecteurs-chefs de service au sein de cette même section V, le bon fonctionnement du service étant dès lors pleinement assuré par des collègues ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chefs van beide' ->

Date index: 2025-06-09
w