Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij belgische ingezetenen kenbaar werden » (Néerlandais → Français) :

o de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering vertegenwoordigen op internationale fora met betrekking tot de inning en invordering van fiscale en niet-fiscale schulden (Europese Unie, OESO, IOTA, enz.) en op het niveau van de hoge ambtenaren onderhandelen over de Belgische standpunten en meningen zoals zij werden gecoördineerd teneinde de nodige initiatieven en acties voor te stellen en te ondernemen om de Belgische standpun ...[+++]

o Représenter l'Administration Générale de la Perception et du Recouvrement dans des forums internationaux traitant la perception et le recouvrement des dettes fiscales et non-fiscales (Union européenne, OCDE, IOTA, etc.) et négocier, au niveau des hauts fonctionnaires, les positions et points de vue belges tels qu'ils ont été coordonnés afin de proposer et entreprendre les initiatives et actions nécessaires en vue de mieux faire connaître et de garantir les positions belges, de même qu'améliorer l'action de ces organismes internationaux.


Dit wetsvoorstel strekt ertoe een dergelijk register van levensverzekeringsovereenkomsten op te richten, alsmede de verzekeraars, ongeacht of ze Belgische dan wel buitenlandse instellingen zijn, te verplichten om de Belgische fiscus, krachtens de EU-regelgeving de lijst te bezorgen van de overeenkomsten die werden aangegaan door Belgische ingezetenen.

La présente proposition de loi vise à introduire un tel registre des contrats d'assurance-vie et à obliger les assureurs, qu'ils soient belges ou étrangers, à fournir au fisc belge, en vertu des règles européennes, la liste des contrats souscrits par des résidents belges.


Concreet wordt in dit wetsvoorstel voorgesteld een register van de spaarverzekeringsovereenkomsten in te stellen en aldus de inning van de verschuldigde roerende voorheffing te vergemakkelijken op de spaarverzekeringsovereenkomsten die door Belgische ingezetenen werden gesloten met bankinstellingen die gevestigd zijn in het buitenland, inzonderheid in het Groothertogdom Luxemburg.

En l'occurrence, la présente proposition de loi vise à créer un registre des contrats d'assurance-vie, ce qui facilitera la perception de l'impôt dû sur les contrats d'assurance-épargne conclus par des résidents belges auprès d'établissements bancaires situés à l'étranger, et notamment au Grand-Duché du Luxembourg.


De Belgische uitvoerende autoriteit deelt via aangetekende zending, fax of e-mail, haar beslissing betreffende de overdracht van de in beslag genomen goederen mee aan de persoon bij wie goederen in beslag werden genomen, alsook aan de derden die zich kenbaar zouden hebben gemaakt en, in voorkomend geval, aan hun advocaten.

L'autorité d'exécution belge communique par envoi recommandé, par fax ou par e-mail sa décision concernant le transfert des biens saisis à la personne chez qui les biens ont été saisis ainsi qu'aux tiers qui se seraient manifestés et, le cas échéant, à leurs avocats.


Wanneer de eerste aanwijzingen van « phising » bij Belgische ingezetenen kenbaar werden heeft de CBFA, in juli 2004, een communiqué gepubliceerd om het publiek hiervoor te waarschuwen.

Lorsque, en juillet 2004, les premières indications de « phising » se sont manifestées auprès de résidents belges, la CBFA a publié un communiqué afin de mettre le public en garde contre ce nouveau type de fraude.


Na een oproep tot de Belgische bevolking in juni 2000 om zich bij mijn departement kenbaar te maken ten einde te kunnen overgaan tot een inventaris van de schuldvordering met de bedoeling hierover onderhandelingen aan te knopen met de Russische autoriteiten, werden op mijn departement 1 598 geldige individuele dossiers ingediend, meestal ...[+++]

Après qu'un appel à la population ait été lancé, en juin 2000, invitant les intéressés à se faire connaître auprès de mon département afin qu'un inventaire des réclamations puisse être établi, inventaire destiné à servir de base aux négociations avec les autorités russes, 1 598 dossiers individuels recevables ont été introduits auprès de ce département, la plupart par des personnes privées mais aussi par quelques entreprises belges.


Kan de minister ons meedelen welke instructies werden gegeven aan onze vertegenwoordiger bij de Heilige Stoel om de Belgische houding kenbaar te maken na de ontvangst van de extreem-rechtse Oostenrijkse leider, Jorg Haider?

Dans ce contexte, le ministre peut-il nous dire quelles instructions ont été transmises à notre représentant auprès du Saint-Siège pour faire connaître la position de la Belgique après l'acceptation par le pape Jean-Paul II de recevoir le leader de l'extrême droite autrichienne, Jorg Haider ?


In een persoonlijke brief die ik op 26 december 2000 aan mijn Turkse collega richtte, heb ik de teweeggebrachte emotie bij de Belgische openbare opinie kenbaar gemaakt. a) In tal van bilaterale contacten met de Turkse overheden wordt de methode betreurd waarop een einde werd gesteld aan de hongerstakingen en de afwezigheid van een juridisch kader bij de invoering van de F-type gevangenissen. b) In Europees verband werd op 11 januari 2001 bij de Turkse minister van Buitenlandse Zaken een demarche uitgevoerd door het Zweeds voorzittersc ...[+++]

Dans une lettre que j'ai adressée personnellement à mon collègue turc le 26 décembre 2000, je lui ai fait part de l'émotion causée au sein de l'opinion publique belge. a) Dans de nombreux contacts bilatéraux avec les autorités turques, la Belgique déplore chaque fois la méthode utilisée pour mettre fin à la grève de la faim et l'absence de cadre juridique pour l'introduction des prisons de type F. b) Au niveau européen, une démarche a été faite le 11 janvier 2001 auprès du ministre turc des Affaires intérieures, par la présidence suédoise pour condamner les méthodes utilisées pour réprimer les révoltes dans les prisons turques, ainsi que ...[+++]


w