Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biedt terzake mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

De wetgeving op de startbanen (hoofdstuk VIII/de startbaanovereenkomst van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid) biedt terzake mogelijkheden.

La législation relative aux premiers emplois (cf. chapitre VIII/la convention de premier emploi, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi) offre des possibilités en la matière.


Ten slotte, als de indieners van dit ontwerp op het ogenblik dat zij deze overgangsbepaling bedachten, de bedoeling hadden alle voor onze diplomatie « vervelende » zaken « van tafel te vegen », lijkt het ons dat die doelstelling ook kon worden bereikt met de bepalingen van de wet van 23 april jongstleden, die de regering de nodige mogelijkheden terzake biedt.

Enfin, si l'objectif des auteurs du projet, lorsqu'ils ont conçu cette disposition transitoire, était d'avoir la certitude de pouvoir se « débarrasser » de toutes les affaires « embarrassantes » pour notre diplomatie, il nous semble que l'objectif pourrait être atteint au titre des dispositions de la loi du 23 avril dernier qui offre en la matière toutes les possibilités au gouvernement.


Ten slotte, als de indieners van dit ontwerp op het ogenblik dat zij deze overgangsbepaling bedachten, de bedoeling hadden alle voor onze diplomatie « vervelende » zaken « van tafel te vegen », lijkt het ons dat die doelstelling ook kon worden bereikt met de bepalingen van de wet van 23 april jongstleden, die de regering de nodige mogelijkheden terzake biedt.

Enfin, si l'objectif des auteurs du projet, lorsqu'ils ont conçu cette disposition transitoire, était d'avoir la certitude de pouvoir se « débarrasser » de toutes les affaires « embarrassantes » pour notre diplomatie, il nous semble que l'objectif pourrait être atteint au titre des dispositions de la loi du 23 avril dernier qui offre en la matière toutes les possibilités au gouvernement.


Wat het personeelstekort in het algemeen betreft, kan ik melden dat de bevoegde diensten er alles aan doen opdat de personeelsformatie van het departement steeds zo vlug mogelijk wordt opgevuld; zij maken terzake maximaal gebruik van de mogelijkheden die de geldende reglementering biedt.

En ce qui concerne le manque de personnel en général, je signale que les services compétents font tout ce qui est possible pour que le cadre organique soit complété le plus rapidement possible et utilisent au maximum les possibilités offertes par la réglementation en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt terzake mogelijkheden' ->

Date index: 2024-01-05
w