Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biedt het huidige strafrecht reeds » (Néerlandais → Français) :

Zoals de indieners van het wetsvoorstel zelf opmerken in de toelichting (blz. 3), biedt het huidige strafrecht reeds de mogelijkheid om bepaalde feiten te bestraffen die tijdens een genocide zijn gepleegd.

Comme les auteurs de la proposition de loi le font eux mêmes remarquer dans les développements (p. 3), le droit pénal actuel permet déjà de poursuivre certains faits commis au cours d'un génocide.


Zoals de indieners van het wetsvoorstel zelf opmerken in de toelichting (blz. 3), biedt het huidige strafrecht reeds de mogelijkheid om bepaalde feiten te bestraffen die tijdens een genocide zijn gepleegd.

Comme les auteurs de la proposition de loi le font eux mêmes remarquer dans les développements (p. 3), le droit pénal actuel permet déjà de poursuivre certains faits commis au cours d'un génocide.


Wel stipt hij aan dat de huidige jurisprudentie reeds voldoende mogelijkheden biedt voor de specifieke bescherming van vrouwen.

Il souligne toutefois que la jurisprudence existante offre déjà suffisamment de possibilités en ce qui concerne la protection des femmes.


De heer Brotcorne stelt eveneens vast dat het Strafwetboek in zijn huidige vorm reeds oplossingen biedt.

M. Brotcorne constate lui aussi que le Code pénal, en sa forme actuelle, offre déjà des solutions.


Voorts mag men met betrekking tot het intrafamiliaal geweld tussen ouders en kinderen niet uit het oog verliezen dat de huidige strafwetgeving reeds een ruime bescherming biedt (cf. de verruiming van het begrip verkrachting).

En outre, en ce qui concerne la violence intrafamiliale entre parents et enfants, il ne faut pas perdre de vue que la législation pénale actuelle offre déjà une large protection (cf. l'extension du concept de viol).


Het huidige beleid inzake plattelandsontwikkeling biedt reeds een aantal instrumenten die in dienst kunnen worden gesteld van de ontwikkeling van kwaliteit in regio's. In de eerste plaats geldt dit natuurlijk voor het EU-initiatief LEADER.

L'actuelle politique de développement rural contient déjà un certain nombre d'outils pouvant être mis au service d'un développement de la qualité des territoires. Nous pensons bien sûr en priorité à l'initiative communautaire LEADER.


Uw rapporteur is van oordeel dat het huidige voorstel van de Commissie de mogelijkheid biedt om betaling van deze middelen, die reeds in de begroting 2009 zijn vrijgemaakt, te doen plaatsvinden.

La rapporteure estime que la proposition actuelle de la Commission est l'occasion de rendre exécutables ces fonds, qui étaient déjà disponibles dans le budget 2009.


Dit verslag biedt de gelegenheid om een begin te maken met de analyse en beoordeling van de huidige situatie, met name in de productiegebieden in Zuid-Europa, waar zich reeds verschijnselen van bodemachteruitgang voordoen.

À cette occasion, une réflexion et une évaluation de la situation présente ont été inaugurées en se référant particulièrement aux zones productives de l'Europe du Sud, où les indices de ces phénomènes de dégradation du sol se montrent déjà très clairement.


16. is van mening dat in dit opzicht het begrip "deel van de totale communautaire productie" in de verordening inzake handelsbarrières KMO's reeds mogelijkheden biedt om klachten in te dienen, maar vraagt de Commissie te zorgen dat beroesporganisaties waarin KMO's sterk vertegenwoordigd zijn, de mogelijkheid krijgen KMO's formeel te vertegenwoordigen ten overstaan van de Commissie, zonder dat de huidige drempel wordt gewijzigd;

16. estime à cet égard que le concept de "proportion de la production communautaire totale" inscrit dans le règlement sur les obstacles au commerce offre déjà aux PME des possibilités d'introduire des recours, mais demande à la Commission de veiller à ce que les associations professionnelles de secteurs où les PME sont les plus présentes puissent valablement représenter celles-ci auprès de la Commission sans modifier le seuil actuel;


16. is van mening dat in dit opzicht het begrip “deel van de totale communautaire productie” in de verordening inzake handelsbarrières KMO's reeds mogelijkheden biedt om klachten in te dienen, maar vraagt de Commissie te zorgen dat beroesporganisaties waarin KMO's sterk vertegenwoordigd zijn, de mogelijkheid krijgen KMO's formeel te vertegenwoordigen ten overstaan van de Europese Commissie, zonder dat de huidige drempel wordt gewijzigd;

16. estime à cet égard que le concept de "proportion de la production communautaire totale" inscrit dans le règlement sur les obstacles au commerce offre déjà aux PME des possibilités d'introduire des recours, mais demande à la Commission de veiller à ce que les associations professionnelles de secteurs où les PME sont les plus présentes puissent valablement représenter celles-ci auprès de la Commission sans modifier le seuil actuel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt het huidige strafrecht reeds' ->

Date index: 2024-03-27
w