Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biedt drie afzonderlijke kansen " (Nederlands → Frans) :

Een vergunning die dient goedgekeurd te worden door drie verschillende ambtenaren, die elk afzonderlijk het proces kunnen vertragen of de aanvraag verwerpen, biedt drie afzonderlijke kansen op corruptie. administratieve ingewikkeldheid maakt ook de besluitvorming minder transparant en de beleidsuitvoerders minder verantwoordelijk.

Un permis à faire approuver par trois agents différents, pouvant soit retarder le processus chacun à leur tour, soit rejeter la demande, implique trois possibilités de corruption. La complexité administrative rend moins transparente le processus décisionnel et fait que les exécuteurs d'une politique sont moins responsabilisés.


Een vergunning die dient goedgekeurd te worden door drie verschillende ambtenaren, die elk afzonderlijk het proces kunnen vertragen of de aanvraag verwerpen, biedt drie afzonderlijke kansen op corruptie. administratieve ingewikkeldheid maakt ook de besluitvorming minder transparant en de beleidsuitvoerders minder verantwoordelijk.

Un permis à faire approuver par trois agents différents, pouvant soit retarder le processus chacun à leur tour, soit rejeter la demande, implique trois possibilités de corruption. La complexité administrative rend moins transparente le processus décisionnel et fait que les exécuteurs d'une politique sont moins responsabilisés.


(13) Het witboek van de Commissie van 1995 "Onderwijzen en leren: naar een cognitieve samenleving" stelde als doelstelling 4 vast, het beheersen van drie communautaire talen door iedereen; het groenboek van de Commissie van 1996 "Onderwijs, opleiding, onderzoek: de belemmeringen voor transnationale mobiliteit" concludeerde dat "het leren van ten minste twee communautaire talen een voorwaarde is voor de burgers om te kunnen profiteren van de beroeps- en persoonlijke kansen die de interne markt hun biedt" ...[+++]

(13) Le livre blanc de la Commission de 1995 intitulé "Éducation, formation, recherche: enseigner et apprendre - vers la société cognitive" fixait comme quatrième objectif la maîtrise de trois langues européennes par l'ensemble de la population; le livre vert de la Commission de 1996 intitulé "Éducation, formation, recherche: les obstacles à la mobilité transnationale" concluait que "l'apprentissage d'au moins deux langues communautaires est devenu une condition indispensable pour permettre aux citoyens de l'Union européenne de bénéficier des possibilités professionnelles et personnelles que leur ouvre la réalisation du marché unique".


Gelet op het feit dat de gerechtelijke stage drie jaar duurt voor degenen die een ambt in de zittende magistratuur ambiëren, rijst de vraag of het voorliggende wetsontwerp wel de mogelijkheid biedt drie jaar op voorhand het aantal vacatures voor de gerechtelijke stage te bepalen, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan het principe dat de laureaten van het examen inzake beroepsbekwaamheid voldoende kansen moeten hebben om tot magistraa ...[+++]

Puisque le stage judiciaire que doivent suivre ceux qui aspirent à une fonction dans la magistrature assise dure trois ans, l'on peut se demander si le projet de loi à l'examen permet de déterminer effectivement, trois ans à l'avance, le nombre des places vacantes de stagiaire judiciaire, sans qu'il soit porté atteinte au principe selon lequel les lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle doivent disposer de suffisamment de chances d'être nommés magistrats.


Gelet op het feit dat de gerechtelijke stage drie jaar duurt voor degenen die een ambt in de zittende magistratuur ambiëren, rijst de vraag of het voorliggende wetsontwerp wel de mogelijkheid biedt drie jaar op voorhand het aantal vacatures voor de gerechtelijke stage te bepalen, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan het principe dat de laureaten van het examen inzake beroepsbekwaamheid voldoende kansen moeten hebben om tot magistraa ...[+++]

Puisque le stage judiciaire que doivent suivre ceux qui aspirent à une fonction dans la magistrature assise dure trois ans, l'on peut se demander si le projet de loi à l'examen permet de déterminer effectivement, trois ans à l'avance, le nombre des places vacantes de stagiaire judiciaire, sans qu'il soit porté atteinte au principe selon lequel les lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle doivent disposer de suffisamment de chances d'être nommés magistrats.


Het verslag steunt het stuk van de Commissie van december 2006 over de evaluatie en toekomstige ontwikkeling van het Europees nabuurschapsbeleid en met betrekking tot de bereikte consensus kunnen we op dit moment zeggen dat Parlement en Commissie dezelfde visie hebben, de gedachte dat het Europese continent en het Middellandse Zeegebied van elkaar afhankelijke realiteiten zijn die niet afzonderlijk kunnen worden beschouwd en dat het nabuurschapsbeleid nieuwe kanalen voor relaties en samenwerking opent met samenlevingen die voor dezelfde uitdagingen en problemen staan en bovendien belangrijke kansen ...[+++]

Le rapport soutient le document de la Commission de décembre 2006 sur l’évaluation et le développement de la politique européenne de voisinage, et en ce qui concerne le consensus atteint, nous pouvons dire actuellement que le Parlement et la Commission partagent la même vision, l’idée que le continent européen et la Méditerranée sont des réalités interdépendantes qu’on ne peut considérer séparément, et que la politique de voisinage offre de nouveaux canaux de relation et de coopération avec des sociétés qui affrontent des défis et des problèmes communs, ainsi que des opportunités majeures pour un progrès commun.


De invoercijfers voor de eerste drie maanden van 2005 laten zien dat de Chinese exporteurs de kansen die de afschaffing van de quota biedt, hebben gegrepen.

Les chiffres des importations des premiers mois de 2005 indiquent que les exportateurs chinois ont tiré profit des possibilités offertes par la suppression des quotas.


91. juicht toe dat het aantal fondsen tot drie wordt beperkt en het principe van een fonds per programma wordt ingevoerd, mits de regelgeving adequate bepalingen inhoudt voor flexibiliteit in de types maatregelen die zijn aangepast aan de behoeften en kansen in afzonderlijke regio's; dringt erop aan dat dit principe volledig in acht wordt genomen en benadrukt dat een deugdelijk beheer van de structuurfondsen het belangrijkste aandachtspunt moet zijn en ...[+++]

91. se félicite de la limitation à trois du nombre de fonds et de l'introduction du principe instituant un seul fonds par programme, sous réserve que le règlement contienne des dispositions adéquates en ce qui concerne la flexibilité des divers types d'interventions adaptées aux besoins et aux opportunités de chaque région, demande que ce principe soit pleinement respecté et souligne qu'une bonne gestion des fonds structurels doit, plutôt que la structure administrative interne de la Commission, constituer la principale préoccupation;


91. juicht toe dat het aantal fondsen tot drie wordt beperkt en het principe van een fonds per programma wordt ingevoerd, mits de regelgeving adequate bepalingen inhoudt voor flexibiliteit in de types maatregelen die zijn aangepast aan de behoeften en kansen in afzonderlijke regio's; dringt erop aan dat dit principe volledig in acht wordt genomen en benadrukt dat een deugdelijk beheer van de structuurfondsen het belangrijkste aandachtspunt moet zijn en ...[+++]

91. se félicite de la limitation à trois du nombre de fonds et de l'introduction du principe instituant un seul fonds par programme, sous réserve que le règlement contienne des dispositions adéquates en ce qui concerne la flexibilité des divers types d'interventions adaptées aux besoins et aux opportunités de chaque région, demande que ce principe soit pleinement respecté et souligne qu'une bonne gestion des fonds structurels doit, plutôt que la structure administrative interne de la Commission, constituer la principale préoccupation;


Wij weten dat drie miljard mensen op de wereld verstoken zijn van elektriciteit. In het kader van de armoedebestrijding is het zeer belangrijk ons te concentreren op datgene wat echte kansen biedt, namelijk decentrale systemen van hernieuwbare energie.

Nous savons que trois milliards d’êtres humains survivent sans accès à l’électricité à travers le monde. Il est primordial, dans l’optique de la réduction de la pauvreté, que nous appuyions une stratégie qui offre de réelles opportunités à cette fin, par le biais de systèmes décentralisés alimentés par des énergies renouvelables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt drie afzonderlijke kansen' ->

Date index: 2022-09-28
w