Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biedt de huidige wetgeving eveneens voldoende garanties » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de waarschuwingen naar de kwetsbare verbruikers toe biedt de huidige wetgeving eveneens voldoende garanties.

La législation actuelle apporte également des garanties suffisantes en ce qui concerne les avertissements à destination des consommateurs vulnérables.


3) Wat betreft de waarschuwingen naar de kwetsbare verbruikers toe (zwangere en borstvoeding gevende vrouwen, kinderen tot 16 jaar en cafeïnegevoelige mensen), biedt de huidige wetgeving voldoende garanties.

3) En ce qui concerne les avertissements à destination des consommateurs vulnérables (femmes enceintes et allaitantes, enfants jusqu’à 16 ans et sujets sensibles à la caféine), la législation actuelle semble offrir des garanties suffisantes.


Tot slot biedt de huidige wetgeving en in het bijzonder de OCMW-tegemoetkoming mensen die werkelijk moeilijkheden hebben voldoende mogelijkheden.

Enfin, la législation actuelle et en particulier l'intervention du CPAS offre suffisamment de possibilités aux personnes réellement en difficulté.


Tot slot biedt de huidige wetgeving en in het bijzonder de OCMW-tegemoetkoming mensen die werkelijk moeilijkheden hebben voldoende mogelijkheden.

Enfin, la législation actuelle et en particulier l'intervention du CPAS offre suffisamment de possibilités aux personnes réellement en difficulté.


- onderzoeken of het huidige wetgevingskader voldoende bescherming biedt of dat er wijzigingen of nieuwe wetgeving nodig zijn.

- examiner les cadres législatifs actuels pour vérifier s’ils offrent une protection suffisante ou si des modifications ou de nouvelles lois sont nécessaires.


In het licht van deze elementen heeft het Comité geoordeeld dat de huidige wetgeving de rechtzoekenden voldoende garanties biedt en dat een wetgevend initiatief niet noodzakelijk is.

Au vu de ces éléments, le Comité a estimé que la législation actuellement en vigueur apportait suffisamment de garanties aux justiciables et qu'une initiative législative ne s'imposait pas.


Concluderend kan worden gesteld dat de huidige regelgeving voldoende garanties biedt voor de automatische koppeling van de minimumuitkering voor een niet-regelmatige werknemer zonder gezinslast aan het leefloon.

En conclusion, on peut dire que la réglementation actuelle offre suffisamment de garanties quant à la liaison automatique de l'indemnité minimale pour un travailleur non régulier sans personne à charge au revenu d'intégration sociale.


In het algemeen biedt de huidige praktijk niet voldoende garanties voor een uniforme, regelmatige, tijdige en snelle indiening en verspreiding van geharmoniseerde gegevens door alle lidstaten.

En général, les pratiques actuelles ne suffisent pas à garantir, de manière uniforme, la fourniture et la diffusion régulières, ponctuelles et rapides de données harmonisées.


In het algemeen biedt de huidige praktijk niet voldoende garanties voor een uniforme, regelmatige, tijdige en snelle indiening en verspreiding van geharmoniseerde gegevens door alle lidstaten.

En général, les pratiques actuelles ne suffisent pas à garantir, de manière uniforme, la fourniture et la diffusion régulières, ponctuelles et rapides de données harmonisées.


De huidige wetgeving biedt onvoldoende garanties voor de vrijheid van meningsuiting overeenkomstig het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, en biedt ruimte voor een restrictieve uitlegging door de rechterlijke macht.

La législation actuelle ne garantit pas suffisamment la liberté d'expression à la hauteur de ce que prévoient à la Convention européenne des droits de l'homme et la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, et elle permet des interprétations restrictives par le pouvoir judiciaire.


w