Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beïnvloeden aangezien het desbetreffende acquis wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

De wijzigingen van Richtlijn 92/85/EEG hebben geen betrekking op gevaarlijke stoffen en mengsels die de vruchtbaarheid van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling of tijdens de lactatie negatief kunnen beïnvloeden, aangezien met deze richtlijn uitsluitend beoogd wordt de verwijzingen en de terminologie van die richtlijn te actualiseren.

Les modifications à la directive 92/85/CEE n’abordent pas la question des substances et des mélanges dangereux susceptibles d’avoir des effets néfastes sur la fertilité des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes, l’objectif de la présente directive étant uniquement de mettre à jour les références et la terminologie énoncées à ladite directive.


(6) De wijzigingen van Richtlijn 92/85/EEG hebben geen betrekking op gevaarlijke stoffen en mengsels die de vruchtbaarheid van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling of tijdens de lactatie negatief kunnen beïnvloeden, aangezien met deze richtlijn uitsluitend beoogd wordt de verwijzingen en de terminologie van die richtlijn te actualiseren.

(6) Les modifications à la directive 92/85/CEE n'abordent pas la question des substances et des mélanges dangereux susceptibles d'avoir des effets néfastes sur la fertilité des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes, l'objectif de la présente directive étant uniquement de mettre à jour les références et la terminologie énoncées à ladite directive.


Aangezien de verwijzingen naar 30 juni 2015 als einde van de termijn voor opname in de lijsten in de bijlagen III en IV bij Verordening (EG) nr. 1235/2008 tijdig moeten worden gewijzigd, dienen de desbetreffende wijzigingen van toepassing te zijn met ingang van 30 juni 2015.

Étant donné que les références à la date du 30 juin 2015 en tant que date de fin de la durée de l'inscription sur les listes figurant aux annexes III et IV du règlement (CE) no 1235/2008 doivent être modifiées en temps utile, les modifications pertinentes devraient s'appliquer à compter du 30 juin 2015.


Aangezien het desbetreffende artikel 2 van Richtlijn 2010/19/EU geschrapt is bij Besluit 2011/415/EU van 14 juli 2011 tot rectificatie van Richtlijn 2010/19/EU tot wijziging van Richtlijn 91/226/EEG van de Raad en Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad met het oog op aanpassing aan de technische vooruitgang op het gebied van opspatafschermingssystemen voor bepaalde categorieën motorvoertuigen en aanhangwagens ervan, wat de wijziging van de bijlagen bij Richtlijn 2007/46/EG betreft om deze fout recht te zetten, moeten de eerder in dat artikel opgenomen wijzigingen nu bij deze verorde ...[+++]

Comme l'article 2 correspondant de la directive 2010/19/UE a été supprimé par la décision 2011/415/UE de la Commission du 14 juillet 2011 corrigeant la directive 2010/19/UE modifiant la directive 91/226/CEE du Conseil et la directive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil afin de les adapter aux progrès techniques dans le domaine des systèmes antiprojections de certaines catégories de véhicules à moteur et de leurs remorques, en ce qui concerne la modification des annexes de la directive 2007/46/CE , afin de remédier à cette erreur, il convient d'apporter les modifications précédemment contenues dans cet article au moyen du présent règlement.


Aangezien het desbetreffende artikel 2 van Richtlijn 2010/19/EU geschrapt is bij Besluit 2011/415/EU van 14 juli 2011 tot rectificatie van Richtlijn 2010/19/EU tot wijziging van Richtlijn 91/226/EEG van de Raad en Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad met het oog op aanpassing aan de technische vooruitgang op het gebied van opspatafschermingssystemen voor bepaalde categorieën motorvoertuigen en aanhangwagens ervan, wat de wijziging van de bijlagen bij Richtlijn 2007/46/EG betreft (7) om deze fout recht te zetten, moeten de eerder in dat artikel opgenomen wijzigingen nu bij deze verorde ...[+++]

Comme l'article 2 correspondant de la directive 2010/19/UE a été supprimé par la décision 2011/415/UE de la Commission du 14 juillet 2011 corrigeant la directive 2010/19/UE modifiant la directive 91/226/CEE du Conseil et la directive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil afin de les adapter aux progrès techniques dans le domaine des systèmes antiprojections de certaines catégories de véhicules à moteur et de leurs remorques, en ce qui concerne la modification des annexes de la directive 2007/46/CE (7), afin de remédier à cette erreur, il convient d'apporter les modifications précédemment contenues dans cet article au moyen du présent règlement.


32. erkent dat subsidies voor alle energiebronnen, met inbegrip van fossiele brandstoffen en kernenergie, aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor de energieprijzen; wijst erop dat enkele hernieuwbare energiebronnen, zoals landwindenergie en zonnepanelen, op het gebied van kosten bijna kunnen concurreren met conventionele energiebronnen, en is van mening dat de desbetreffende steunregelingen daarom moeten worden aangepast en dat de subsidies geleidelijk moeten worden afgeschaft, zodat de financiering kan gaan naar programma's voor on ...[+++]

32. reconnaît que les subventions en faveur de l'ensemble des sources d'énergie, y compris les énergies fossiles et l'énergie nucléaire, peuvent avoir des répercussions importantes sur les prix de l'énergie; note que certaines sources d'énergie renouvelables, comme les éoliennes terrestres ou l'énergie solaire, sont presque compétitives par rapport aux sources d'énergie traditionnelles, et estime que les mécanismes d'aide qui y sont liés devraient par conséquent être adaptés, et que les subventions devraient progressivement être supprimées afin que le financement puisse être réaffecté aux programmes de recherche et de développement sur des technologies énergétiques telles que les sources d'énergie renouvelables de prochaine génération et l ...[+++]


Voor de voorgestelde wijzigingen zijn geen extra financiële bepalingen nodig, aangezien de desbetreffende administratieve kredieten reeds in de begroting 2010 zijn goedgekeurd.

Les modifications en question ne nécessitent pas de dépenses supplémentaires, étant donné que les crédits administratifs correspondants ont déjà été autorisés dans le budget 2010.


Bovendien is de Unie zich ervan bewust dat zij de uitkomst van de onderhandelingen op dit terrein onder geen beding mag beïnvloeden, aangezien het desbetreffende acquis wijzigingen kan ondergaan voordat de onderhandelingen worden afgerond.

En outre, l'Union est consciente de la nécessité d'éviter d'influencer les résultats des négociations dans un domaine dans lequel l'acquis pourrait évoluer avant la conclusion des négociations.


Bovendien is de Unie zich ervan bewust dat zij de uitkomst van de onderhandelingen op dit terrein onder geen beding mag beïnvloeden, aangezien het desbetreffende acquis wijzigingen kan ondergaan voordat de onderhandelingen worden afgerond.

En outre, l'Union est consciente de la nécessité d'éviter d'influencer les résultats des négociations dans un domaine dans lequel l'acquis pourrait évoluer avant la conclusion des négociations.


11. meent dat aan de voorwaarden van artikel 14 van het Financieel Reglement is voldaan voor wat betreft de wijzigingen die via de in ongeamendeerde vorm aanvaarde nota's van wijzigingen 1 en 2 op het ontwerp van begroting 2000 worden aangebracht in de lijnen van subrubriek 1 a. en van de rubrieken 5 en 7; meent dat daarentegen voor de lijnen van subrubriek 1 b. en van rubriek 4 niet aan die voorwaarden is voldaan en verwerpt derhalve de desbetreffende delen van ...[+++]

11. estime que les conditions requises à l'article 14 du Règlement financier sont justifiées pour les modifications concernant les lignes de la sous-section 1 a) et des rubriques 5 et 7 introduites par les lettres rectificatives 1 et 2 au projet de budget 2000, acceptées sans amendement; par contre pour les lignes de la sous-section 1 b) et de la rubrique 4, considère que les conditions requises par l'article 14 du Règlement financier ne sont pas réunies et rejette ces parties de la Lettre rectificative nº 2 au projet de budget 2000, au motif que pour ces rubriques des "circonstances très exceptionnelles” n'ont pas été avancées;


w