Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beëindigde haar werkzaamheden » (Néerlandais → Français) :

De parlementaire onderzoekscommissie inzake het vermeende misbruik van openbare middelen beëindigde haar werkzaamheden in juli.

Le comité d'enquête parlementaire sur les allégations de détournements de fonds publics a conclu ses travaux en juillet.


De parlementaire onderzoekscommissie inzake het vermeende misbruik van openbare middelen beëindigde haar werkzaamheden in juli.

Le comité d'enquête parlementaire sur les allégations de détournements de fonds publics a conclu ses travaux en juillet.


Van zodra deze werkgroep haar werkzaamheden heeft beëindigd en een definitief standpunt terzake werd ingenomen zal artikel 149quater WGP desgevallend worden aangepast.

Dès que ce groupe de travail aura terminé ses travaux et qu'il aura définitivement pris position à ce sujet, l'article 149quater LPI sera adapté le cas échéant.


De Conventie ging op 28 februari 2002 in Brussel van start en beëindigde haar werkzaamheden op 10 juli 2003 met de overhandiging van een ontwerpverdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, dat uit vier delen bestaat (I: beginselen en instellingen, II: Handvest van de grondrechten, III: beleid en werking van de Unie, IV: slotbepalingen).

La séance inaugurale de la Convention a été tenue le 28 février 2002 à Bruxelles et ses travaux se sont achevés le 10 juillet 2003 par un projet de traité établissant une Constitution pour l'Europe, comprenant quatre parties (I - principes et institutions, II - Charte des droits fondamentaux, III - politiques, IV- dispositions finales).


Deze bijeenkomst vond plaats vlak nadat de tijdelijke Enquêtecommissie communautair douanevervoer haar werkzaamheden had beëindigd en haar bevindingen in april 1997 aan de plenaire vergadering had voorgelegd (rapporteur: M. Kellet-Bowman - [http ...]

Cette réunion s'est tenue juste après que la commission temporaire d'enquête sur le régime de transit communautaire a terminé ses travaux et présenté ses conclusions à la plénière en avril 1997 (rapporteur: M. Kellet-Bowman - [http ...]


Op 5 september beëindigde de oppositie haar boycot en hervatte zij de parlementaire werkzaamheden.

Le 5 septembre, l'opposition a mis fin à son boycott et a de nouveau pris part aux travaux du Parlement.


Op 5 september beëindigde de oppositie haar boycot en hervatte zij de parlementaire werkzaamheden.

Le 5 septembre, l'opposition a mis fin à son boycott et a de nouveau pris part aux travaux du Parlement.


De openingszitting vond plaats op 28 februari 2002, en in juli 2003, na zeventien maanden debat en discussie, beëindigde de Conventie haar werkzaamheden.

Sa session inaugurale s'est tenue le 28 février 2002 et ses travaux se sont achevés après dix-sept mois de discussions.


De openingszitting vond plaats op 28 februari 2002, en in juli 2003, na zeventien maanden debat en discussie, beëindigde de Conventie haar werkzaamheden.

Sa session inaugurale s'est tenue le 28 février 2002 et ses travaux se sont achevés après dix-sept mois de discussions.


Ten aanzien van de toepassing van de in artikel 13, lid 2, sub a), neergelegde regel gelden de volgende uitzonderingen en bijzonderheden: 1. a) Op degene die op het grondgebied van een Lid-Staat werkzaamheden in loondienst verricht voor een onderneming waaraan hij normaal verbonden is, en door deze onderneming gedetacheerd wordt op het grondgebied van een andere Lid-Staat ten einde aldaar voor haar rekening arbeid te verrichten, blijft de wetgeving van eerstbedoelde Lid-Staat van toepassing, mits de te verwachten duur van die arbeid n ...[+++]

La règle énoncée à l'article 13 paragraphe 2 sous a) est appliquée compte tenu des exceptions et particularités suivantes. 1. a) La personne qui exerce une activité salariée sur le territoire d'un État membre au service d'une entreprise dont elle relève normalement, et qui est détachée par cette entreprise sur le territoire d'un autre État membre afin d'y effectuer un travail pour le compte de celle-ci, demeure soumise à la législation du premier État membre, à condition que la durée prévisible de ce travail n'excède pas douze mois et qu'elle ne soit pas envoyée en remplacement d'une autre personne parvenue au terme de la période de son détachement.


w