Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezwaar is aangetekend en waarom de succesvolle aanvragers " (Nederlands → Frans) :

Kan de Commissie aangeven waarom tegen dit besluit geen bezwaar is aangetekend en waarom de succesvolle aanvragers bijna twee jaar later nog altijd wachten op een antwoord van de Commissie over hoe zij zich aan de uitspraak van het Gerecht gaat houden?

La Commission pourrait-elle indiquer pourquoi cette décision n'a pas fait l'objet d'un recours et pourquoi les requérants qui ont obtenu gain de cause n'ont toujours pas reçu, près de deux ans après l'arrêt du Tribunal, de réponse de la Commission précisant comment elle entend se conformer audit arrêt?


20. In de laatste zin van artikel 15, eerste lid, wordt bepaald dat de termijn voor de aanvrager van een toelating om bezwaar in te dienen tegen de beslissing die de minister met toepassing van de artikelen 8, 10, 11, 12 of 13 over zijn aanvraag heeft genomen en die hem bij aangetekende brief wordt meegedeeld, ingaat " op de dag waarop het besluit door de ...[+++]

20. La dernière phrase de l'article 15, alinéa 1 , dispose que le délai dont le demandeur d'une autorisation dispose pour introduire une réclamation contre la décision relative à sa demande, prise par le ministre en application des articles 8, 10, 11, 12 ou 13, et qui lui est notifiée par lettre recommandée, prend cours « à la date à laquelle cette décision a été notifiée (lire : transmise) au demandeur par le service compétent ».


De aanvrager beschikt over een termijn van zes dagen te rekenen van de ontvangst van het aangetekend schrijven bedoeld in artikel 6, § 2, lid 2, om een behoorlijk gemotiveerd bezwaar in te dienen bij de administratie en te verzoeken gehoord te worden.

Le demandeur dispose d'un délai de dix jours à partir de la réception du courrier recommandé visée à l'article 6, § 2, alinéa 2, pour communiquer une réclamation dument motivée à l'administration et pour demander à être entendu.


De kosten van dat bijkomende onderzoek worden gedragen door de aanvrager die het bezwaarschrift heeft ingediend, tenzij het bijkomende onderzoek het bezwaar bevestigt en het resultaat van de controle waartegen het bezwaar werd aangetekend, op basis van het bijkomende onderzoek in zijn voordeel wordt gewijzigd.

Les coûts occasionnés par cet examen supplémentaire sont portés par le demandeur qui a introduit la réclamation, à moins que l'examen supplémentaire ne confirme la réclamation et que le résultat du contrôle contre lequel la réclamation a été introduite ne soit changé en sa faveur sur la base de l'examen supplémentaire.


In dat bezwaar geeft de aanvrager aan om welke reden hij toch in aanmerking komt voor een personeelsubsidie of waarom hij niet akkoord gaat met het door de administratie voorgestelde bedrag.

Dans cette réclamation, le demandeur explique les raisons pour lesquelles il entre en ligne de compte pour une subvention de personnel ou pourquoi il n'est pas d'accord avec le montant proposé par l'administration.


Indien de Commissie binnen zes maanden na ontvangst van alle relevante informatie geen bezwaar tegen het verzoek heeft aangetekend, kan de betrokken lidstaat de uitzonderingsmaatregel waarom het heeft verzocht toepassen.

Si la Commission n’a émis aucune objection dans les six mois qui suivent la réception de toutes les informations pertinentes, l’État membre concerné peut appliquer la dérogation demandée.


Indien de Commissie binnen zes maanden na ontvangst van alle relevante informatie geen bezwaar tegen het verzoek heeft aangetekend, kan de betrokken lidstaat de uitzonderingsmaatregel waarom het heeft verzocht toepassen.

Si la Commission n’a émis aucune objection dans les six mois qui suivent la réception de toutes les informations pertinentes, l’État membre concerné peut appliquer la dérogation demandée.


Indien de Commissie binnen zes maanden na ontvangst van alle relevante informatie geen bezwaar tegen het verzoek heeft aangetekend, kan de betrokken lidstaat de uitzonderingsmaatregel waarom het heeft verzocht toepassen.

Si la Commission n’a émis aucune objection dans les six mois qui suivent la réception de toutes les informations pertinentes, l’État membre concerné peut appliquer la dérogation demandée.


4. a) Kan u een overzicht geven van alle inventariswaarden per zone? b) Welke gemeenten hebben bezwaar aangetekend en welke zijn toegekend? c) Waarom werden ze toegekend of geweigerd? d) Welke zijn nu de nieuwe tabellen na weigering en aanpassing?

4. a) Pouvez-vous me communiquer toutes les valeurs d'inventaire par zone ? b) Quelles sont les communes qui ont introduit une réclamation et quelles sont celles qui ont été acceptées ? c) Sur quelle base ont-elles été acceptées ou refusées ? d) Comment se présentent les nouveaux tableaux après les refus et adaptations ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaar is aangetekend en waarom de succesvolle aanvragers' ->

Date index: 2023-05-10
w