Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezetting naar frankrijk werd weggevoerd » (Néerlandais → Français) :

Ik kan u meedelen dat deze maand op mijn kabinet een belangrijke vergadering plaatsvond over het roerend kunstpatrimonium dat gedurende de Franse bezetting naar Frankrijk werd weggevoerd.

Je peux vous communiquer que, ce mois-ci, une réunion importante s'est tenue à mon cabinet qui portait sur le patrimoine artistique meuble qui a été enlevé en France durant l'occupation française.


Het aantal Joden dat op 10 mei 1940 door de Belgische overheid naar Frankrijk werd gevoerd en nadien via Franse transitkampen in Auschwitz of andere uitroeiingskampen is beland, bedraagt ongeveer 5 800 (5 822 volgens de huidige telling).

Le nombre de Juifs qui ont été transférés en France par les autorités belges, le 10 mai 1940, et qui ont ensuite transité dans des camps français avant d'être acheminés vers Auschwitz ou d'autres camps de mise à mort s'élève à environ 5 800 (5 822 suivant le comptage actuel).


Het aantal Joden dat op 10 mei 1940 door de Belgische overheid naar Frankrijk werd gevoerd en nadien via Franse transitkampen in Auschwitz of andere uitroeiingskampen is beland, bedraagt ongeveer 5 800 (5 822 volgens de huidige telling).

Le nombre de Juifs qui ont été transférés en France par les autorités belges, le 10 mai 1940, et qui ont ensuite transité dans des camps français avant d'être acheminés vers Auschwitz ou d'autres camps de mise à mort s'élève à environ 5 800 (5 822 suivant le comptage actuel).


Na de vaststelling van het laatste BSE-geval in Frankrijk, werd de BSE-risicostatus van Frankrijk verlaagd van verwaarloosbaar naar gecontroleerd BSE-risico.

Après constatation du dernier cas d'ESB en France, le statut en matière de risque d'ESB de la France a été abaissé, passant du statut de risque négligeable à contrôlé.


1. In deze vraag wordt verwezen naar een studie "Le numérique au sein de l'Action sociale dans un contexte de dématérialisation", die in Frankrijk werd uitgevoerd.

1. Le préambule de la question fait référence à une étude Le numérique au sein de l'Action sociale dans un contexte de dématérialisation menée en France.


Vraag nr. 6-107 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Frans) In de pers verscheen het droevige verhaal van iemand uit La Louvière die naar Frankrijk was uitgeweken en die, nadat hij met zijn kinderen naar België was teruggekeerd, verplicht werd zijn kinderen aan een DNA-test te onderwerpen om zijn vaderschap te bewijzen en de kinderen de Belgische nationaliteit toe te kennen.

Question n° 6-107 du 23 octobre 2014 : (Question posée en français) La presse a relaté le cas malheureux d'un Louviérois, expatrié en France et de retour en Belgique avec ses enfants, à qui on demande impérativement de soumettre ses enfants à un test ADN afin de prouver sa paternité et de reconnaître aux enfants la nationalité belge.


Herinnerend aan het lot van duizenden ondergedoken Joden, vooral vrouwen en kinderen van alle leeftijd, zelfs zuigelingen, die naar Frankrijk vluchtten, jarenlang in schrik en ontbering moesten onderduiken. Het merendeel onder hen werd opgepakt en via Drancy naar Auschwitz weggevoerd; ».

Rappelant le sort des milliers de Juifs cachés — en majorité des femmes et des enfants de tous áges, et même des bébés — qui ont pris la fuite en direction de la France et qui ont été forcés de vivre pendant des années dans la clandestinité, en proie à la peur et aux privations, et qui, pour la plupart, ont été arrêtés et déportés à Auschwitz via Drancy; ».


Herinnerend aan het lot van duizenden ondergedoken Joden, vooral vrouwen en kinderen van alle leeftijd, zelfs zuigelingen, die naar Frankrijk vluchtten, jarenlang in schrik en ontbering moesten onderduiken. Het merendeel onder hen werd opgepakt en via Drancy naar Auschwitz weggevoerd; ».

Rappelant le sort des milliers de Juifs cachés — en majorité des femmes et des enfants de tous áges, et même des bébés — qui ont pris la fuite en direction de la France et qui ont été forcés de vivre pendant des années dans la clandestinité, en proie à la peur et aux privations, et qui, pour la plupart, ont été arrêtés et déportés à Auschwitz via Drancy; ».


Voor wat het aantal gedetacheerde uitzendkrachten zelf betreft meen ik te kunnen verwijzen naar het antwoord dat u werd verstrekt naar aanleiding van uw schriftelijke parlementaire vraag nr. 88. Voor wat de bilaterale akkoorden betreft, kan ik u laten weten dat er momenteel twee belangrijke bilaterale akkoorden zijn gesloten inzake samenwerking rond sociale fraudebestrijding waarvan één met Frankrijk op 17 november 2008 maar dat nog niet door het Belgische Parlement werd b ...[+++]

En ce qui concerne en particulier le nombre de travailleurs intérimaires détachés, je vous renvoie vers la réponse donnée à votre question parlementaire n° 88. En ce qui concerne les accord bilatéraux, je vous informe qu'actuellement deux accords bilatéraux importants ont été conclus, dont un avec la France le 17 novembre 2008 sur la collaboration de la lutte contre la fraude sociale. Celle-ci n'a pas encore été rendue obligatoire par le Parlement Belge.


Verdere tegenspoed wordt de jonge vrouw niet bespaard: de bombardementen van 10 mei 1940 die het begin van de tweede wereldoorlog aankondigen, de vlucht van de drie jonge koninklijke prinsen naar Frankrijk en vervolgens naar Spanje, hun terugkeer aan de zijde van hun vader in het Paleis van Laken, dat bezet wordt door de Duitse troepen, en de deportatie naar Duitsland en naar Oostenrijk en uiteindelijk de balli ...[+++]

Mais d'autres malheurs attendent la jeune adolescente : les bombardements du 10 mai 1940 qui annoncent le début du second conflit mondial, l'exode des trois jeunes princes royaux en France, puis en Espagne, le retour auprès de leur père au Palais de Laeken occupé par les troupes allemandes, la déportation en Allemagne et en Autriche, et enfin, l'exil en Suisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezetting naar frankrijk werd weggevoerd' ->

Date index: 2021-05-10
w