Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewust ben geworden " (Nederlands → Frans) :

Ik ben opgelucht dat de Commissaris en een bepaald aantal lidstaten zich begin dit jaar bewust zijn geworden van de situatie waarin we ons bevinden.

Je suis soulagé que le Commissaire ainsi qu'un certain nombre d'États membres aient pris en début d'année la mesure de la situation dans laquelle nous nous trouvons.


Met de jaren ben ik mij steeds sterker bewust geworden van de verschillende belemmeringen voor de internationale handel.

Au fil des années, j'ai pris conscience du grand nombre d'obstacles qui entravent le commerce international.


Dit is een beginsel waarvan ik me in de eerste zeven maanden - en dat is natuurlijk niet lang - van mijn mandaat in de Commissie bewust ben geworden: veel lidstaten zijn ver achter bij de uitvoering van de al bestaande regels. Er bestaan nog steeds institutionele rivaliteiten maar die nemen dankzij het gemeenschappelijke werk van de instellingen nu af.

Il s’agit là d’un principe dont j’ai pris conscience au cours des sept premiers mois - ce n’est pas long - de mon mandat de commissaire: de nombreux États membres accusent un important retard dans la mise en œuvre des règles existantes; il subsiste des rivalités institutionnelles qui sont en train de s’estomper grâce aux actions conjointes des acteurs institutionnels.


Ik ben me er door een aantal debatten met de Parlementsleden van bewust dat deze kwesties, met name de Westelijke Sahara, dringender zijn geworden.

À la suite d’un certain nombre de discussions avec quelques honorables députés, je réalise que certaines questions, notamment concernant le Sahara occidental, sont devenues prioritaires.


Ik ben van mening dat zijn werk bijzonder waardevol is en ik ben me ervan bewust hoe belangrijk dat werk is voor onze burgers, omdat zijn bureau een belangrijk contactpunt voor hen is geworden.

J’estime que son travail est très précieux et j’ai conscience de son importance pour nos concitoyens car son bureau est devenu un point de contact essentiel pour eux.


Tijdens de missie die ik in april 2006 heb geleid in Cambodja, ben ik me bewust geworden van de verwachtingen van de Cambodjaanse burgers ten aanzien van dit tribunaal.

Lors de la mission que j’ai conduite au Cambodge en avril 2006, j’ai pu me rendre compte de l’attente des citoyens cambodgiens par rapport à ce tribunal.


Tegen die achtergrond wil ik de aandacht vestigen op enkele punten waarvan ik me de voorbije maanden bewust ben geworden door heel intensief met dit thema bezig te zijn.

Je veux attirer l'attention sur quelques points dont je suis devenue consciente durant ces derniers mois en m'occupant de ce thème de manière intensive.


Deze ochtend ben ik er mij bewust van geworden dat de recente parlementaire geschiedenis van Thailand vrij veel overeenkomsten vertoont met de parlementaire geschiedenis van ons land, zoals we die vanochtend in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, deze middag in het Bureau en vanmiddag in de plenaire vergadering meemaakten.

Je me suis rendu compte que l'histoire parlementaire de la Thaïlande montre bien des convergences avec notre histoire parlementaire telle que nous l'avons vécue ce matin en commission de l'Intérieur, ce midi au Bureau et cet après-midi en séance plénière.


Ik ben blij dat mevrouw de T' Serclaes hier heeft bevestigd dat de Dienst Vreemdelingenzaken zich ook bewust geworden is van het probleem en dat men daar nu ook statistieken bijhoudt.

Je suis heureuse que Mme de T' Serclaes nous ait confirmé que l'Office des étrangers avait pris conscience du problème et que désormais on y tient des statistiques à jour.


Vorige zomer ben ik me bewust geworden van de ernst van de maatregelen die de Europese Unie oplegt.

J'ai pris conscience sur place l'été dernier de la gravité des mesures imposées par l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewust ben geworden' ->

Date index: 2021-06-04
w