Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door medische bewijsstukken gestaafd verzoek
Het verzamelen van bewijzen
Niet met de nodige stukken gestaafd
Zijn identiteit bewijzen

Traduction de «bewijzen worden gestaafd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verzamelen van bewijzen | het verzamelen/vergaren van bewijzen

administration des preuves | instruction | réception des témoignages




door medische bewijsstukken gestaafd verzoek

demande justifiée à l'aide de documents médicaux


niet met de nodige stukken gestaafd

carence d'éléments justificatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen kan worden uitgevaardigd wanneer u relevante feiten aanvoert die redelijkerwijze met bewijzen worden gestaafd, zodat het gerecht uw vordering jegens de verweerder gegrond kan achten voor wat betreft het bedrag waarvoor een bevel wordt gevraagd.

Une ordonnance européenne de saisie conservatoire des comptes bancaires peut être accordée si vous présentez des faits pertinents, raisonnablement étayés par des éléments de preuve, capables de convaincre la juridiction que la créance que vous détenez contre le défendeur semble fondée à hauteur du montant pour lequel vous sollicitez une ordonnance.


De in § 1 bedoelde machtiging wordt verleend door de inrichtende macht voor de personeelsleden, genoemd in artikel 1, 1°, en 2°, en door de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, of zijn gemachtigde voor de personeelsleden, genoemd in artikel 1, 3°, en 4, op gemotiveerd verzoek van het personeelslid, gestaafd met alle nuttige bewijzen".

L'autorisation visée au § 1, est accordée par le pouvoir organisateur pour les membres du personnel, visés à l'article 1, 1° et 2°, et par le Ministre flamand chargé de l'enseignement, ou son mandataire pour les membres du personnel, visés à l'article 1, 3° et 4°, sur demande motivée du membre du personnel, étayée par toutes les preuves utiles».


Dit dossier was gestaafd met concrete bewijzen (verslagen van het parket-generaal en de procureur-generaal).

Ce dossier est étayé par des preuves concrètes (rapports du parquet-général et du procureur général).


Dat vermoeden moet gestaafd worden door bijkomende bewijsmiddelen of de test moet meermaals worden uitgevoerd om het bestaan van discriminatie te bewijzen (Jaarverslag, blz. 121-123).

Il faut encore que cette présomption puisse être étayée par des moyens de preuve complémentaires ou que le test de situation soit répété à plusieurs reprises pour démontrer la réalité de la discrimination (Rapport annuel, p. 119-121).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit dossier was gestaafd met concrete bewijzen (verslagen van het parket-generaal en de procureur-generaal).

Ce dossier est étayé par des preuves concrètes (rapports du parquet-général et du procureur général).


E. overwegende dat in het rapport van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie systematische standrechtelijke executies, willekeurige arrestaties, gedwongen verdwijning, marteling, waaronder seksueel geweld, evenals schendingen van de rechten van kinderen met bewijzen zijn gestaafd; overwegende dat de commissie ernstig bezorgdheid heeft geuit over mogelijke misdaden tegen de mensheid die op verschillende locaties in Syrië zouden zijn begaan;

E. considérant que le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante fait état de cas d'exécutions sommaires, de détentions arbitraires, de disparitions forcées, de tortures, y compris de violences sexuelles, ainsi que de violations des droits des enfants; que la Commission s'inquiète vivement des crimes contre l'humanité qui auraient été commis en différents lieux de Syrie;


40. beseft dat de beweringen dat Noord-Korea over een hoogverrijkt-uraniumprogramma zou beschikken en uranium aan Libië zou hebben geleverd in de huidige crisis centraal staan; wijst er echter op dat deze beweringen niet door bewijzen worden gestaafd en dringt aan op een openbare hoorzitting in het Europees Parlement om deze beweringen te evalueren;

40. est conscient que la crise actuelle est due, pour une large part, au fait que la Corée du Nord prétend avoir réalisé pour la première fois un véritable programme de production d'uranium hautement enrichi et fourni de l'uranium à la Libye; relève, toutefois, qu'aucune de ces affirmations n'est étayée et demande que soit organisée au Parlement européen une audition publique qui serait chargée de vérifier ces allégations;


22. beseft dat de beweringen dat Noord-Korea over een uraniumverrijkingsprogramma zou beschikken en uranium aan Libië zou hebben geleverd in de huidige crisis centraal staan; wijst er echter op dat deze beweringen niet door bewijzen worden gestaafd en dringt aan op een onafhankelijk onderzoek;

22. mesure que la crise actuelle est due, pour une large part, au fait que la Corée du Nord prétend avoir réalisé pour la première fois un véritable programme d'armes à uranium très enrichi et fourni de l'uranium à la Libye; relève, toutefois, qu'aucune de ces affirmations n'est étayée et demande que soit constituée une commission d'enquête indépendante qui serait chargée de vérifier ces allégations;


39. beseft dat de beweringen dat Noord-Korea over een hoogverrijkt-uraniumprogramma zou beschikken en uranium aan Libië zou hebben geleverd in de huidige crisis centraal staan; wijst er echter op dat deze beweringen niet door bewijzen worden gestaafd en dringt aan op een openbare hoorzitting in het Europees Parlement om deze beweringen te evalueren;

39. mesure que la crise actuelle est due, pour une large part, au fait que la Corée du Nord prétend avoir réalisé pour la première fois un véritable programme d'armes à uranium très enrichi et fourni de l'uranium à la Libye; relève, toutefois, qu'aucune de ces affirmations n'est étayée et demande que soit organisée une audition publique au Parlement européen qui serait chargée de vérifier ces allégations;


Deze procedure kan worden toegepast op dossiers ten aanzien waarvan bij een eerste onderzoek door de diensten van de Commissie duidelijk blijkt dat de klacht niet gegrond is of geen voorwerp heeft, of dat de klacht niet dan wel niet voldoende door bewijzen wordt gestaafd.

Cette procédure peut être appliquée aux dossiers dans lesquels, à l'issue d'un premier examen par les services de la Commission, il apparaît de manière évidente ou manifesteque la plainte est sans fondement ou sans objet, ou que les preuves étayant le fait dénoncé font défaut ou sont insuffisantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijzen worden gestaafd' ->

Date index: 2022-08-03
w