Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewijzen dat europa geen ondoorzichtige instelling " (Nederlands → Frans) :

Het is belangrijk om weten dat de Europese Unie geen internatonale instelling is zoals bijvoorbeeld de Raad van Europa, maar een hybride structuur heeft die heel wat gelijkenissen vertoont met staten.

Il ne faut pas oublier que l'Union européenne n'est pas une institution internationale, comme le Conseil de l'Europe par exemple, mais qu'elle a une structure hybride qui présente de nombreuses similitudes avec la structure d'un État.


De verzoekschriften van burgers zijn nodig om het nut van Europa tastbaar te maken, om te bewijzen dat Europa geen ondoorzichtige instelling is, maar dat Europa invloed heeft op het dagelijkse leven van iedereen, en dat we in dialoog kunnen gaan met duizenden burgers.

Nous avons aussi besoin des pétitions des citoyens pour pouvoir apporter la preuve tangible de l’utilité de l’Europe, pour démontrer que l’Europe n’est pas une institution opaque mais une institution qui concerne la vie quotidienne de chacun et montrer que nous sommes capables d’avoir un dialogue avec des milliers de citoyens.


Indien de klokkenluider nadelige gevolgen ondervindt waarvan niet kan worden uitgesloten dat deze verband houden met zijn melding, is de instelling verplicht te bewijzen dat er geen verband bestaat.

Si le dénonciateur d'abus subit un préjudice et qu'un lien entre ce préjudice et sa dénonciation ne peut être exclu, l'institution est tenue de prouver l'absence de ce lien.


Wij menen dat de door de regering voorgestelde bewijzen van verblijf te restrictief zijn aangezien ze geen rekening houden met de situatie van illegalen, die per definitie geen contact zoeken met een bestuur of een instelling.

Nous pensons que les preuves de séjour proposées par le gouvernement sont beaucoup trop restrictives puisqu'elles ne tiennent pas compte des situations de clandestinité qui, par définition, n'ont pas eu les liens nécessaires avec une administration ou une institution.


Wij menen dat de door de regering voorgestelde bewijzen van verblijf te restrictief zijn aangezien ze geen rekening houden met de situatie van illegalen, die per definitie geen contact zoeken met een bestuur of een instelling.

Nous pensons que les preuves de séjour proposées par le gouvernement sont beaucoup trop restrictives puisqu'elles ne tiennent pas compte des situations de clandestinité qui, par définition, n'ont pas eu les liens nécessaires avec une administration ou une institution.


Verder heeft geen enkele andere wetenschappelijke instelling in Europa deze opvatting van dit Duitse instituut gedeeld, geen enkele instelling!

En outre, pas un seul autre institut scientifique en Europe ne partage l’avis de cet institut allemand.


Een dergelijk onuitvoerbaar beleid stelt de EU in een kwaad daglicht bij onze burgers, en daarmee bewijzen we Europa geen dienst.

Une politique aussi impraticable ne sert pas l’Europe, car elle diminue nettement les mérites de l’Union européenne aux yeux de nos citoyens.


Als we de verdeeldheid aanwakkeren rond twee politieke monotheïsmen, het marktmonotheïsme en het staatsmonotheïsme, bewijzen we Europa geen dienst.

Encourager les divisions autour de deux monothéismes politiques, le monothéisme du marché et le monothéisme de l’État, ne rend pas service à l’Europe.


Europa moet sociaal en democratisch worden en geen technocratische ondoorzichtige en verspilzieke constructie.

L'Europe doit devenir sociale et démocratique et ne peut pas être une construction technocratique opaque et gaspilleuse.


Daarmee zou men de landen in het zuiden van Europa geen goede dienst bewijzen.

Ce serait rendre un mauvais service aux pays du sud de l'europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijzen dat europa geen ondoorzichtige instelling' ->

Date index: 2024-11-24
w