Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewandelen en daardoor ontmoedigd » (Néerlandais → Français) :

Ten tweede, kan een grote toestroom van hulpprojecten ertoe leiden dat op de arbeidsmarkt geschoolde kaders worden weggetrokken uit de privésector naar de publieke sector, en dat daardoor de economische groei in de privésector wordt ontmoedigd (in dat geval spreekt men over het zogenoemd « crowding out »-effect.

Deuxièmement, une forte affluence de projets d'aide peut inciter des cadres qualifiés présents sur le marché du travail à quitter le secteur privé pour le secteur public, compromettant ainsi la croissance économique du secteur privé : dans ce cas, on parle de l'effet d'éviction (« crowding out effect »).


L. ernstig verontrust over de waarschijnlijke negatieve gevolgen die goedkeuring van dit wetsontwerp in andere Afrikaanse landen met zich mee zou brengen, daar deze aangemoedigd zouden worden dezelfde weg te bewandelen en daardoor ontmoedigd wetten en gebruiken te herzien op grond waarvan holebits worden gediscrimineerd en vervolgd,

L. profondément préoccupé par le fait que l'adoption de ce projet de loi pourrait avoir des conséquences négatives dans d'autres pays africains qui pourraient être incités à suivre la même voie et être ainsi dissuadés de modifier les lois et les pratiques discriminatoires et hostiles à l'encontre des membres de la communauté LGBT,


Daardoor worden de spaargelden van gezinnen beschermd en de kapitaalvlucht ontmoedigd.

L’épargne des familles sera sécurisée et la fuite des capitaux découragée.


N. overwegende dat de verbreiding van breedband niet in alle lidstaten en regio's van de Unie even ver is gevorderd; overwegende dat de beschikbaarheid van breedband in ontoegankelijke (insulaire en bergachtige) gebieden en plattelandsregio's beperkt blijft vanwege de hoge kosten die aan breedbandnetwerken en -diensten zijn verbonden; overwegende dat de geringe vraag buiten de stedelijke gebieden van de EU betekent dat weinig erin wordt geïnvesteerd en dat breedbandaanbieders daardoor kunnen worden ontmoedigd, gezien de beperkte wi ...[+++]

N. considérant que l'extension de la large bande ne s'est pas effectuée au même degré dans tous les États membres et dans toutes les régions de l'Union; que la disponibilité de la large bande dans les régions éloignées, difficiles d'accès (zones insulaires, montagneuses, etc.) et les zones rurales demeure restreinte en raison du coût élevé des réseaux et services à large bande; que la faiblesse de la demande en dehors des grands centres urbains de l'UE induit des investissements moindres et pourrait décourager les fournisseurs de services de large bande, en raison du manque d'intérêt commercial,


N. overwegende dat de breedbanduitrol niet in alle lidstaten en regio's van de Unie even ver is gevorderd; overwegende dat de beschikbaarheid van breedband in ontoegankelijke (b.v. insulaire of bergachtige) gebieden en plattelandsregio's beperkt blijft vanwege de hoge kosten die aan breedbandnetwerken en -diensten zijn verbonden; overwegende dat de geringe vraag buiten de stedelijke gebieden van de EU betekent dat er weinig in wordt geïnvesteerd en dat breedbandaanbieders daardoor kunnen worden ontmoedigd, gezien de beperkte winstmo ...[+++]

N. considérant toutefois que la diffusion de la large bande ne s'est pas effectuée au même degré dans tous les États membres et dans toutes les régions de l'Union; que l'accès aux régions éloignées, difficiles d'accès (zones insulaires, montagneuses, etc.) et aux zones rurales demeure restreint en raison du coût élevé des réseaux et services à large bande; que la faiblesse de la demande - en dehors des grands centres urbains de l'UE - limite le rendement des investissements et peut décourager les fournisseurs de services de large bande, en raison du manque d'intérêt commercial,


Door een dergelijk verzuim kunnen particuliere investeringen in de visserijsector ontmoedigd worden, omdat de vooruitzichten voor groei niet duidelijk kunnen zijn zonder concrete economische steun van de Europese Unie of de lidstaten. Daardoor dreigen ernstige sociaal-economische problemen.

Une telle lacune risque de décourager l'investissement privé dans le secteur de la pêche, parce que les perspectives de développement ne pourront être claires en l'absence d'un soutien économique concret de la part de l'Union européenne ou des États membres, ce qui risque de soulever de graves difficultés socio-économiques.


Commissielid Vassiliou heeft benadrukt dat het niet eerlijk zou zijn om elke winstgevende culturele of creatieve organisatie van financiering uit te sluiten, omdat die daardoor niet alleen zouden worden ontmoedigd om extra financieringsbronnen te zoeken, maar ook om alles in het werk te stellen voor een positief resultaat.

Mme Vassiliou, membre de la Commission, a souligné qu'il ne serait pas équitable d'exclure du financement toute organisation culturelle ou créative à but lucratif, puisque cela découragerait les organisations concernées non seulement de trouver d'autres sources de financement, mais aussi de chercher à parvenir à leurs fins.


De voedselimporterende ontwikkelingslanden kunnen van die overschotten profiteren, maar goedkope invoer of voedselhulp houdt altijd het gevaar in dat de plaatselijke produktie wordt ontmoedigd en dat daardoor het probleem van de voedselvoorziening nog in de hand wordt gewerkt.

Bien que le fait de pouvoir disposer d'excédents puisse présenter un avantage pour les pays en voie de développement importateurs de denrées alimentaires, le risque existe toujours que les importations à bas prix ou l'aide alimentaire aient pour effet de décourager la production locale et de contribuer ainsi à aggraver le problème de la sécurité alimentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewandelen en daardoor ontmoedigd' ->

Date index: 2022-10-13
w