Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-werkzoekende werkloze
Ontmoedigde werkloze
Ontmoedigde werknemer
Risico dat arbeid ontmoedigd wordt
Risico van ontmoediging van arbeid

Vertaling van "zouden worden ontmoedigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-werkzoekende werkloze | ontmoedigde werkloze | ontmoedigde werknemer

personne découragée


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


risico dat arbeid ontmoedigd wordt | risico van ontmoediging van arbeid

risque de désincitation au travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook zou het vrij verkeer van kapitalen zijn geschonden, aangezien niet-ingezetenen zouden worden ontmoedigd om op het grondgebied van het Vlaamse Gewest in onroerend goed te investeren.

La libre circulation des capitaux serait également violée, en ce que les dispositions en cause dissuaderaient les non-résidents d'investir dans un bien immobilier en Région flamande.


Het grote voordeel van de Amerikaanse wet met betrekking tot de activiteiten van arms brokers, is dat de brokers ontmoedigd worden om voortdurend heen en weer te reizen, teneinde aan de binnenlandse wetgeving te kunnen ontsnappen (waar ze ook opereren, ze zijn altijd onderworpen aan de wetgeving van hun eigen land en ze worden ook volgens die wetgeving berecht, wanneer ze iets zouden mispeuteren) (461).

Le grand avantage de la loi américaine en ce qui concerne les activités des arms brokers est que ces courtiers se voient contrés dans leurs allées et venues perpétuelles qui ont pour but d'échapper à la législation interne (où qu'ils soient actifs, ils restent soumis à la législation de leur propre pays et ils seront aussi jugés selon cette législation s'ils devaient commettre une infraction) (461).


Het grote voordeel van de Amerikaanse wet met betrekking tot de activiteiten van arms brokers, is dat de brokers ontmoedigd worden om voortdurend heen en weer te reizen, teneinde aan de binnenlandse wetgeving te kunnen ontsnappen (waar ze ook opereren, ze zijn altijd onderworpen aan de wetgeving van hun eigen land en ze worden ook volgens die wetgeving berecht, wanneer ze iets zouden mispeuteren) (461).

Le grand avantage de la loi américaine en ce qui concerne les activités des arms brokers est que ces courtiers se voient contrés dans leurs allées et venues perpétuelles qui ont pour but d'échapper à la législation interne (où qu'ils soient actifs, ils restent soumis à la législation de leur propre pays et ils seront aussi jugés selon cette législation s'ils devaient commettre une infraction) (461).


Het nieuwe systeem mag niet zo zwaar zijn dat de betrokkenen ontmoedigd zouden worden om tot het systeem toe te treden.

Il ne faudrait pas que le nouveau système soit lourd au point de décourager les intéressés d'y participer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook zou het vrij verkeer van kapitalen zijn geschonden, aangezien niet-ingezetenen zouden worden ontmoedigd om op het grondgebied van het Vlaamse Gewest in onroerend goed te investeren.

La libre circulation des capitaux serait également violée, en ce que les dispositions en cause dissuaderaient les non-résidents d'investir dans un bien immobilier en Région flamande.


19. merkt op dat de invoering van een dubbel-BTW-stelsel zou indruisen tegen het efficiënt functioneren van de interne markt en zou leiden tot een complexer klimaat -waardoor bedrijfsinvesteringen zouden worden ontmoedigd- dat op de lange termijn alleen zou kunnen worden verbeterd door een algemene, bindende verleggingsregeling, in tegenstelling tot een optioneel stelsel of een stelsel dat alleen voor bepaalde goederen geldt;

19. observe que la création d'un système de double TVA nuirait à l'efficacité du marché intérieur et conduirait à l'instauration d'un cadre plus complexe qui risquerait de décourager les investissements des entreprises, ce risque pouvant uniquement être surmonté à long terme par un mécanisme d'autoliquidation généralisé et obligatoire, par opposition à un système facultatif ou limité à certaines livraisons;


Om te vermijden dat gehuwden zouden worden gediscrimineerd en dat het huwelijk om financiële redenen zou worden ontmoedigd, heeft de wetgever tevens bepaald dat de bijzondere toelage wegvalt wanneer de overlevende ouder een huishouden vormt (Parl. St., Kamer, 1949-1950, nr. 152, p. 4; advies van de Raad van State, Parl. St., Kamer, 1949-1950, nr. 121, p. 4).

En vue d'éviter que les personnes mariées soient discriminées et que des raisons financières détournent du mariage, le législateur a également décidé de supprimer les allocations spéciales lorsque le parent survivant s'établit en ménage (Doc. parl., Chambre, 1949-1950, n 152, p. 4; avis du Conseil d'Etat, Doc. parl., Chambre, 1949-1950, n 121, p. 4).


Indien dat zo zou zijn, zouden dienstverleners genoodzaakt zijn verschillende diensten aan te bieden om aan de verschillende vereisten van de verschillende lidstaten te voldoen, waardoor het gebruik en het bedrijven van e-handel in de Europese Unie zou worden ontmoedigd.

Si tel était néanmoins le cas, les prestataires de services se verraient obligés à concevoir des services différents pour respecter les exigences propres à chaque État membre, ce qui découragerait les initiatives de commerce électronique couvrant l'ensemble de l'Union européenne.


Om te vermijden dat gehuwden zouden worden gediscrimineerd en dat het huwelijk om financiële redenen zou worden ontmoedigd, heeft de wetgever tevens bepaald dat de bijzondere toelage wegvalt wanneer de overlevende ouder een huishouden vormt (Gedr. St., Kamer, 1949-1950, nr. 152, p. 4; advies van de Raad van State, Gedr. St., Kamer, 1949-1950, nr. 121, p. 4).

En vue d'éviter que les personnes mariées soient discriminées et que des raisons financières détournent du mariage, le législateur a également décidé de supprimer l'allocation spéciale lorsque le parent survivant s'établit en ménage (Doc. parl., Chambre, 1949-1950, n° 152, p. 4; avis du Conseil d'Etat, Doc. parl., Chambre, 1949-1950, n° 121, p. 4).


Dat zou het al niet grote vertrouwen verder kunnen ondergraven. De magistraten die nu pogen een oplossing te bieden door een persoonlijke inzet, zouden ook kunnen worden ontmoedigd wanneer op korte termijn geen bijkomende structurele middelen worden ingezet.

Les magistrats qui recherchent actuellement une solution par une implication personnelle pourraient être découragés si des moyens structurels supplémentaires ne sont pas mis en oeuvre à court terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden worden ontmoedigd' ->

Date index: 2024-09-26
w