Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevorderen hetzelfde geldt » (Néerlandais → Français) :

Hetzelfde geldt voor het eerbiedigen en bevorderen van rechten van minderheden, met name in Tibet en Xinjiang.

Il en va de même en ce qui concerne la protection et la promotion des droits des minorités, en particulier au Tibet et dans le Xinjiang.


De hervormingen lopen sterk uiteen wat betreft reikwijdte, schaal en vorderingen. Hetzelfde geldt voor de nagestreefde doelstellingen, waarbij het onder meer kan gaan om het aanpakken van inefficiëntie, het verbeteren van kwaliteit en toegankelijkheid, het omgaan met budgettaire beperkingen, het versterken van het vertrouwen bij de burger en het bevorderen van een bedrijfsvriendelijk klimaat.

La portée, l’ampleur et l’état d’avancement de ces réformes varient considérablement, ainsi que les objectifs poursuivis, qui peuvent être la lutte contre le manque d’efficacité, l’amélioration de la qualité et de l’accessibilité, la gestion des contraintes budgétaires, le renforcement de la confiance des citoyens ou la promotion d'un environnement propice aux entreprises.


Ten slotte herinnert het verslag de lidstaten eraan dat de bestrijding van alle vormen van discriminatie een beleidsprioriteit is die dient te worden verwezenlijkt om kalmte, verdraagzaamheid en goede betrekkingen in onze maatschappij te bevorderen. Hetzelfde geldt voor maatregelen die de integratie van minderheden ten doel hebben. Haat en frustratie zijn immers twee factoren die radicalisering voeden.

Enfin, partant du principe que la haine et la frustration sont les facteurs qui poussent à la radicalisation, le rapport rappelle aux États membres que la lutte contre toutes les formes de discrimination, et en particulier les mesures en faveur de l’intégration de tous les groupes minoritaires, sont des politiques prioritaires à mettre en œuvre pour favoriser l’apaisement, la tolérance et la convivialité dans nos sociétés.


Hetzelfde geldt voor de invoering van een eerlijke verdeling van de rijkdom, steun voor lokale kleinschalige landbouw en maatregelen om de toegang tot land, water en andere bronnen van biodiversiteit te bevorderen.

Même chose pour la revendication de l’établissement d’une distribution équitable des richesses, le soutien aux petites exploitations locales et les mesures visant à favoriser l’accès à la terre, l’eau et autres ressources de la biodiversi.


8. dringt er bij de Commissie op aan om door middel van haar dialoog en in onderhandelingen over prijzen met de ontwikkelingslanden bij te dragen aan het verlagen in deze landen van de douanerechten en heffingen die de prijs van geneesmiddelen nog hoger maken alsook de acties te bevorderen die bedoeld zijn om te verhinderen dat de kosten van merkloze geneesmiddelen verder oplopen en hetzelfde geldt voor het aanmaken van deze geneesmiddelen op middellange en lange termijn;

8. Demande à la Commission de contribuer, par le biais d'un dialogue et de négociations de prix avec les pays en voie de développement, à la réduction, dans ces pays, des droits de douane et des taxes qui font augmenter le prix des médicaments, ainsi que de promouvoir les actions destinées à empêcher une augmentation du coût des médicaments génériques ou à supprimer les barrières à leurs productions à moyen et à long terme;


Hetzelfde geldt voor het eerbiedigen en bevorderen van rechten van minderheden, met name in Tibet en Xinjiang.

Il en va de même en ce qui concerne la protection et la promotion des droits des minorités, en particulier au Tibet et dans le Xinjiang.


Hetzelfde geldt voor toezicht op het behoorlijk beheer van overheidsaangelegenheden. Meer dan ooit bestaat de PPV om de dialoog te bevorderen, zowel tussen de ACS-landen en de Europese Unie als tussen de ACS-landen onderling, om democratie, eerbiediging van de mensenrechten en behoorlijk bestuur te verankeren in het hart van de samenwerking uit hoofde van het partnerschap.

Promouvoir le dialogue, entre les pays ACP et l'Union européenne comme entre les pays ACP eux-mêmes, pour ancrer la démocratie, le respect des droits de l'homme et les pratiques de bonne gestion des affaires publiques au cœur de la coopération du partenariat, telle est plus que jamais la raison d'être de l'APP.


Hetzelfde geldt voor de verzoekende partij sub 3, die tot doel heeft « een pedagogie te bevorderen en te ontwikkelen die gebaseerd is op het antroposofische onderwijs van Rudolf Steiner » en die eveneens ongunstig zou kunnen worden geraakt door het opleggen van basisvaardigheden, voor zowel de eerste twee stappen als de derde stap.

Il en est de même de la partie requérante sub 3, dont l'objet est « de promouvoir et de développer une pédagogie basée sur l'enseignement anthroposophique de Rudolf Steiner » et qui risque également de se voir affectée défavorablement par l'imposition des socles de compétences liés tant aux deux premières étapes qu'à la troisième.


Voorts heeft de Commissie een voorstel goedgekeurd voor een richtlijn betreffende de werkzaamheden van instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening [11]. Dit initiatief zou na goedkeuring door de Raad en het Europees Parlement de arbeidsmobiliteit moeten bevorderen omdat het de mogelijkheid biedt bij hetzelfde pensioenfonds aangesloten te blijven, zoals nu al geldt voor gedetacheerde werknemers.

La Commission a également adopté une proposition de directive « concernant les activités des institutions de retraite professionnelle » [11]. Une fois adoptée par le Conseil et le Parlement européen, cette initiative devrait favoriser la mobilité professionnelle, car elle permettrait de rester affilié au même fonds de pension, comme peuvent déjà le faire actuellement les travailleurs détachés.


De oprichting van een gezamenlijke werkgroep inzake werkgelegenheid en andere met arbeidsrelaties samenhangende kwesties wordt door het Europees Parlement toegejuicht, en hetzelfde geldt voor de intensivering van de gedachtenwisseling over macro-economische kwesties, welke het bevorderen van een niet-inflationaire groei, internationale financiële stabiliteit en vermindering van de onevenwichtigheden tot doel heeft.

L'établissement d'un groupe de travail commun sur l'emploi et les questions relatives à l'emploi est accueilli favorablement par le Parlement européen, de même que l'intensification des échanges de vues sur les questions macro-économiques pour le développement de la croissance non-inflationniste, la stabilité financière internationale et la réduction des déséquilibres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevorderen hetzelfde geldt' ->

Date index: 2023-06-07
w