Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorderingen hetzelfde geldt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De hervormingen lopen sterk uiteen wat betreft reikwijdte, schaal en vorderingen. Hetzelfde geldt voor de nagestreefde doelstellingen, waarbij het onder meer kan gaan om het aanpakken van inefficiëntie, het verbeteren van kwaliteit en toegankelijkheid, het omgaan met budgettaire beperkingen, het versterken van het vertrouwen bij de burger en het bevorderen van een bedrijfsvriendelijk klimaat.

La portée, l’ampleur et l’état d’avancement de ces réformes varient considérablement, ainsi que les objectifs poursuivis, qui peuvent être la lutte contre le manque d’efficacité, l’amélioration de la qualité et de l’accessibilité, la gestion des contraintes budgétaires, le renforcement de la confiance des citoyens ou la promotion d'un environnement propice aux entreprises.


Hetzelfde geldt voor de vorderingen gesteund op de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu».

Il en va de même pour les demandes qui se fondent sur la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d'action en matière de protection de l'environnement».


Hetzelfde geldt voor het Fonds voor de Arbeidsongevallen, wanneer de vordering tegen deze instelling moet worden ingesteld. Dit blijkt uit artikel 69 van de Arbeidsongevallenwet : « Behalve wanneer de eis roekeloos en tergend is, vallen de kosten van alle vorderingen gesteund op deze wet ten laste van de verzekeringsonderneming» (art. 68 Arbeidsongevallenwet, hierna afgekort als « AOW »).

Il en va de même pour le Fonds des accidents du travail, lorsque l'action doit être intentée contre cet organisme, ainsi qu'il ressort de l'article 68 de la loi sur les accidents du travail : « Sauf si la demande est téméraire et vexatoire, les dépens de toutes actions fondées sur la présente loi sont à la charge de l'entreprise d'assurances » (art. 68 de la loi sur les accidents du travail).


Hetzelfde geldt voor het Fonds voor de Arbeidsongevallen, wanneer de vordering tegen deze instelling moet worden ingesteld. Dit blijkt uit artikel 69 van de Arbeidsongevallenwet : « Behalve wanneer de eis roekeloos en tergend is, vallen de kosten van alle vorderingen gesteund op deze wet ten laste van de verzekeringsonderneming» (art. 68 Arbeidsongevallenwet, hierna afgekort als « AOW »).

Il en va de même pour le Fonds des accidents du travail, lorsque l'action doit être intentée contre cet organisme, ainsi qu'il ressort de l'article 68 de la loi sur les accidents du travail : « Sauf si la demande est téméraire et vexatoire, les dépens de toutes actions fondées sur la présente loi sont à la charge de l'entreprise d'assurances » (art. 68 de la loi sur les accidents du travail).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hetzelfde geldt voor de vorderingen tot staking, de geschillen inzake persoons-, familie- en arbeidsrecht, en voor strafrechtechtelijke geschillen (alleszins voor de burgerlijke partij);

Il en va de même des actions en cessation, du contentieux du droit des personnes et de la famille, de celui du travail, du contentieux pénal (à tout le moins pour la partie civile);


Hetzelfde geldt voor de bemiddelingsprocedures inzake vorderingen van echtgenoten betreffende hun wederzijdse rechten en verplichtingen, echtscheidingsprocedures en procedures inzake voorlopige maatregelen als bedoeld in artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek.

De même, les procédures de conciliation concernant les demandes des époux relatives à leurs droits et devoirs respectifs, les procédures relatives aux divorces ainsi que les procédures relatives aux mesures provisoires visées à l'article 1280 du Code judiciaire sont à traiter à huis clos.


Op grond van de insolventieverordening worden de indiening, verificatie en toelating van vorderingen beheerst door het recht van de lidstaat op het grondgebied waarvan de insolventieprocedure wordt geopend (artikel 4, lid 2, onder (h)); hetzelfde geldt voor vorderingen die te verhalen zijn op het vermogen van de schuldenaar (artikel 4, lid 2, onder (g)).

Conformément au règlement sur l'insolvabilité, la production, la vérification et l'admission des créances sont déterminées par la loi de l'État d'ouverture (article 4, paragraphe 2, point h)). La même règle s'applique aux créances à produire au passif du débiteur (article 4, paragraphe 2, point g)).


99. stelt vast dat in Litouwen verdere vorderingen zijn gemaakt ten aanzien van de levensmiddelenveiligheid door het vaststellen van een strategie voor levensmiddelenveiligheid; hetzelfde geldt voor de sector diergeneeskunde en plantenbescherming doordat hier een begin is gemaakt met de omzetting van de reeds bestaande regelgeving en doordat een plantenbeschermingsmiddelenregister werd ingevoerd; constateert echter ook dat bij de modernisering van inspectie-inrichtingen in de veterinaire sec ...[+++]

99. prend acte des progrès réalisés par la Lituanie dans le domaine de la sécurité alimentaire, grâce à l'adoption d'une stratégie pour la sécurité des aliments et, dans les secteurs vétérinaire et phytosanitaire, notamment par la mise en œuvre des réglementations existantes ainsi que par la création d'un registre phytosanitaire; constate cependant que de nouveaux efforts sont nécessaires pour moderniser les dispositifs d'inspection dans le secteur vétérinaire aux frontières extérieures du pays;


Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren b ...[+++]

Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à toutes les personnes en situation d'exclusion en l'espace d'une année ...[+++]


Op het eerste gezicht zou lid 2 als overcompleet beschouwd kunnen worden, omdat voor vorderingen die niet hetzelfde onderwerp betreffen, dezelfde regeling geldt als in lid 1.

Il pourrait sembler, à première vue, que ce deuxième paragraphe est répétitif, voire inutile, puisque la solution est la même que celle retenue au paragraphe 1 pour les cas où les demandes n'ont pas le même objet.




Anderen hebben gezocht naar : vorderingen hetzelfde geldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorderingen hetzelfde geldt' ->

Date index: 2025-03-31
w