Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevolking is misschien bezorgd omdat " (Nederlands → Frans) :

Zou het misschien komen omdat het land, anders dan de meeste landen in de regio, privatiseringen in cruciale sectoren van de economie verhinderd dan wel teruggedraaid heeft, geïnvesteerd heeft in landbouw en binnenlandse productie en de leefomstandigheden van de bevolking verbeterd heeft – als enige land uit het voormalige Oostblok dat zijn BBP van 1990 weer wist te halen?

Serait-ce parce que, contrairement à la majeure partie des pays de la région, il a bloqué et défait les privatisations dans des secteurs clé de l’économie, investi dans l’agriculture et la production intérieure, amélioré les conditions de vie de sa population - le seul pays de l’ancien bloc soviétique a avoir recouvré son PIB de 1990?


Wij hebben, omdat wij geen loonstop hebben bevolen, omdat ik misschien meer dan anderen ernaar streef om de maatschappelijke verantwoordelijkheid van het Europese handelen voor ogen te houden, er zeer op aangedrongen dat wij, in plaats van bedrijven te laten betalen, in het licht van de gestegen grondstof- en olieprijzen moeten bedenken wat de staten ten gevolge van de verminderde koopkracht kunnen doen op het gebied van de sociale steun voor de minder draagkrachtige delen van de bevolking ...[+++]

Parce que nous n'avons pas décrété un gel des salaires, parce que je tiens, probablement plus que tout autre, à garder à l'esprit l'aspect du contrat social de l'action européenne, nous avons lancé un appel fort pour qu'au lieu de faire payer les entreprises, nous nous demandions à la lumière de l'augmentation des prix des matières premières et du pétrole, ce que les États peuvent faire sur le plan social pour les groupes de population les moins favorisés étant donné la baisse du pouvoir d'achat.


Ik ben van mening dat deze mondelinge vraag aan het Parlement laat zien hoeveel voortgang het Parlement wil maken in de strijd tegen het terrorisme, maar de vraag laat ook zien dat we bezorgd zijn, omdat de heer Watson een aantal kwesties heeft gepresenteerd die misschien in het kader van de maatregelen die we nemen misstappen zijn, omdat we in deze strijd bovenal ook een verantwoordelijkheid hebben voor democratie en vrijheid. Dat ...[+++]

À mon sens, cette question orale du Parlement démontre combien le Parlement désire progresser dans la lutte contre le terrorisme, mais également que nous sommes inquiets, car M. Watson nous a présenté un nombre de problèmes qui sont peut être des aberrations, dans le contexte des mesures que nous prenons, car dans cette lutte nous avons, avant tout, une responsabilité envers la démocratie et la liberté, qui revêt une grande importance et ne peut être oubliée.


Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de gevoelens van solidariteit die door de ramp met de tsunami op tweede kerstdag werden opgeroepen, leefden misschien nog meer onder de gemeenschap van zeelieden, omdat zij zich meer dan wie ook realiseren welke gevolgen deze ramp heeft voor een bevolking die grotendeels van de opbrengsten van de zee leeft.

Monsieur le Président, Madame la Commissaire, l’élan de solidarité suscité par la catastrophe du tsunami qui s’est produite au lendemain de Noël a peut-être été encore plus marqué parmi la communauté des gens de mer, conscients plus que d’autres de ses conséquences pour des populations dont une majorité vivait des ressources tirées de la mer.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, de Europese burgers zijn bezorgd over "Echelon", niet alleen omdat hiermee misschien misbruik is gepleegd, maar ook omdat dit systeem van nature bepaalde risico's met zich meebrengt. Met dit systeem kan men wie dan ook, waar dan ook en hoe dan ook afluisteren.

- (IT) Monsieur le Président, Échelon inquiète les citoyens européens, non seulement en raison des utilisations abusives qui peuvent en être faites, mais également et surtout, pour les risques qu'il comporte de par sa nature, dès lors qu'il s'agit d'un système d'interception généralisé et automatique, qui frappe sans discrimination.


De bevolking is misschien bezorgd omdat de communicatie slecht was, maar ook omdat het niet duidelijk is in welke richting de pensioenen en de sociale zekerheid worden aangepast.

La population est peut-être inquiète parce que la communication a failli mais elle l'est aussi parce que le sens dans lequel seront adaptées les pensions et la sécurité sociale n'est pas clair.


De individuele wil die de overledene in zijn uiterste wilsbeschikking te kennen geeft, kan evenwel geenszins als een vorm van algemeen belang worden beschouwd en zou derhalve niet op de gehele bevolking mogen worden afgewenteld. De oorspronkelijke redenering van de juristen (P. Haeck, bijvoorbeeld), volgens welke de bewuste honoraria niet door de familie moeten worden gedragen, ging misschien op toen de wet van 21 maart 1932 werd aangenomen, omdat crematie ...[+++]

Le raisonnement initial de juriste (P. Haeck par exemple), c'est-à-dire de ne pas mettre à charge de la famille les honoraires en question, était peut-être d'actualité au moment de la loi du 21 mars 1932, lorsque les incinérations étaient très rares et constituaient une nouveauté dans les moeurs traditionalistes de l'époque, mais, comme actuellement elles sont en progression constante, il serait peut-être raisonnable de rectifier ce jugement et soustraire des budgets communaux des dépenses qui risquent de s'accroître.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking is misschien bezorgd omdat' ->

Date index: 2024-11-12
w