Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevolking hecht tegelijkertijd groot » (Néerlandais → Français) :

Het bereikte onderwijsniveau bij de bevolking en op de arbeidsmarkt tot dat niveau optrekken, en tegelijkertijd blijven zorgen voor onderwijs van hoog niveau voor iedereen, is van bijzonder groot belang om de doelstellingen van Lissabon inzake de Europese kenniseconomie en kennismaatschappij te halen.

Afin d'atteindre les objectifs de Lisbonne concernant l'économie européenne et la société fondées sur la connaissance, il est capital d'accroître le niveau d'instruction au sein de la population et sur le marché du travail jusqu'à ce niveau, tout en continuant à assurer une éducation de qualité pour tous.


Dit mag niet verrassen want het betreft diensten waaraan de Belgische bevolking over het algemeen groot belang hecht. Dit is ook de reden waarom ik een 6e beheerscontract heb afgesloten met bpost.

Ceci ne doit pas étonner, car il s'agit de services auxquels les citoyens belges attachent généralement une grande importance, raison pour laquelle j'ai conclu une 6ième contrat de gestion avec bpost.


Om deze strijd te voeren hebben wij de steun van de bevolking nodig, maar die bevolking hecht tegelijkertijd groot belang aan de rechtsstaat. De rechtsstaat is een essentieel element van de Europese Unie en wij moeten die expliciet nastreven. Daarom heeft commissaris Frattini gelijk als hij telkens weer op precies dat punt wijst.

Nous devons protéger explicitement l’État de droit comme une composante essentielle de l’Union européenne, ce que souligne constamment, d’ailleurs à juste titre, le commissaire Frattini.


De meest recente Eurostat-enquêtes laten zien dat een groot deel van de bevolking van de EU een zeer groot belang hecht aan stabiele energieprijzen.

Selon les dernières enquêtes d’Eurostat, la stabilité des prix de l’énergie est l’une des principales priorités d’une grande partie des habitants de l’UE.


9.2. De NCGZ hecht groot belang aan de inzet van de huisartsenkringen om de dienstverlening aan de bevolking in het kader van de wachtdiensten zo goed mogelijk te verzekeren.

9.2. La CNMM attache une grande importance à l'apport des cercles de médecins généralistes afin d'offrir à la population des services de haute qualité dans le cadre des services de garde.


Ik wil echter tegelijkertijd duidelijk maken dat ik groot belang hecht aan de bepaling inzake mogelijke compensatie voor de extra lasten - financiële en andere lasten - die gepaard gaan met handicaps. Daarmee kan namelijk worden gezorgd voor een gelijkwaardige deelneming van gehandicapten aan de activiteiten van het programma.

Cependant, je voudrais insister sur l’importance que revêt, selon moi, la disposition relative à la compensation des charges financières et autres liées à un handicap pour pouvoir garantir la participation équitable des personnes handicapées aux activités du programme.


In het licht van het voorgaande hecht ik er groot belang aan dat het OSOR-principe – één stof, één registratie – wordt toegepast en dat de ondernemingen consortia met elkaar kunnen vormen om de kosten te drukken en te zorgen dat er minder overbodige experimenten worden uitgevoerd. Tegelijkertijd sta ik echter wantrouwig tegenover de talloze opt-out-mogelijkheden die in het compromis over de registratie zijn voorzien en die het principe zelf lijken te ontkrachten.

À la lumière de toutes ces réflexions, j’attache une grande importance à l’application du principe OSOR (une substance, un enregistrement), ainsi qu’à la possibilité de former des consortiums d’entreprises dans le but de réduire les coûts et les essais superflus. Cependant, dans le même temps, je me méfie des nombreuses dérogations prévues dans la proposition de compromis concernant l’enregistrement, qui semblent nier l’existence du principe lui-même.


16. hecht groot belang aan de uitbreiding van de besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen in de Raad bij wetgeving; juicht de verbetering van dit systeem toe, maar onderstreept tegelijkertijd de noodzaak van verdere uitbreiding van besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen of van een speciale gekwalificeerde meerderheid van stemmen in de toekomst, onverminderd de mogelijkheden waarin artikel I-24, lid 4 van de ontwerpgrondwet voorziet;

16. attache beaucoup de prix à l'extension du vote à la majorité qualifiée (VMQ) au Conseil en ce qui concerne la législation; se félicite de l'amélioration du système, non sans souligner la nécessité de poursuivre à l'avenir l'extension du VMQ ou de recourir à une majorité super‑qualifiée, sans préjudice des possibilités prévues à l'article I–24.4 du projet de Constitution;


Het bereikte onderwijsniveau bij de bevolking en op de arbeidsmarkt tot dat niveau optrekken, en tegelijkertijd blijven zorgen voor onderwijs van hoog niveau voor iedereen, is van bijzonder groot belang om de doelstellingen van Lissabon inzake de Europese kenniseconomie en kennismaatschappij te halen.

Afin d'atteindre les objectifs de Lisbonne concernant l'économie européenne et la société fondées sur la connaissance, il est capital d'accroître le niveau d'instruction au sein de la population et sur le marché du travail jusqu'à ce niveau, tout en continuant à assurer une éducation de qualité pour tous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking hecht tegelijkertijd groot' ->

Date index: 2024-05-25
w