Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevolking anderzijds vereisen dringend " (Nederlands → Frans) :

− (RO) De stijging van het kindersterftecijfer en de daling van het geboortecijfer enerzijds en de vergrijzing van de bevolking anderzijds vereisen dringend krachtige actie van de lidstaten en de Europese instellingen.

− (RO) L’augmentation du taux de mortalité infantile et la chute de la natalité, associées au vieillissement de la population, nécessitent des mesures urgentes et décidées de la part des États membres et des institutions européennes.


− (RO) De stijging van het kindersterftecijfer en de daling van het geboortecijfer enerzijds en de vergrijzing van de bevolking anderzijds vereisen dringend krachtige actie van de lidstaten en de Europese instellingen.

− (RO) L’augmentation du taux de mortalité infantile et la chute de la natalité, associées au vieillissement de la population, nécessitent des mesures urgentes et décidées de la part des États membres et des institutions européennes.


Anderzijds wil de Gemeenschap, om de armoede te bestrijden en de Congolese bevolking de vruchten van de vrede te laten plukken, haar activiteiten toespitsen op de dringende basisbehoeften van de bevolking zoals de gezondheidszorg, de heropleving van de landbouw en de heropbouw van de infrastructuur.

D'autre part, dans l'objectif de réduction de la pauvreté et dans un souci de faire bénéficier la population congolaise des dividendes de la paix, la Communauté veut centrer ses activités sur les besoins urgents et de base des populations congolaises tels que la santé, la relance agricole et les infrastructures.


Deze producten en hun lokalisatie vormen een permanente bedreiging voor de lokale bevolking en vereisen daardoor dringende actie.

Ceux-ci, vu leur localisation, constituent une menace permanente pour la population et requièrent une action urgente.


Anderzijds zal de bestrijding van een noodsituatie diverse beleidsmaatregelen vereisen die moeten worden genomen door de bevoegde overheid of overheden, bijvoorbeeld het nemen van maatregelen voor de bescherming van de bevolking en het uitvaardigen van politiereglementen.

D'autre part, la lutte contre une situation d'urgence exigera diverses mesures stratégiques à prendre par l'autorité (ou les autorités) compétente(s), par exemple prendre des mesures en vue d'assurer la protection de la population et édicter des règlements de police.


Op een moment waarop enerzijds de leegloop van het platteland, de ontvolking en de economische crisis en anderzijds de bosbranden en de in frequentie toenemende natuurrampen duidelijk aantonen dat we dringend behoefte hebben aan professionele landbouwers die onze natuurlijke omgeving bewerken en die waken over de duurzaamheid en de toekomst van ons territorium en onze landschappen, komt dit verslag heel gelegen, want in het verslag ...[+++]

Dès lors, à une époque où, d’une part, l’abandon des campagnes, le dépeuplement et la crise économique, et, d’autre part, les incendies et la prolifération des catastrophes naturelles démontrent le besoin urgent de professionnels de l’agriculture capables d’œuvrer en faveur de notre environnement et de garantir la durabilité et l’avenir de notre territoire et de nos campagnes, ce rapport arrive à point nommé, car il souligne la nécessité de mettre en œuvre une politique efficace fondée essentiellement sur un équil ...[+++]


Op een moment waarop enerzijds de leegloop van het platteland, de ontvolking en de economische crisis en anderzijds de bosbranden en de in frequentie toenemende natuurrampen duidelijk aantonen dat we dringend behoefte hebben aan professionele landbouwers die onze natuurlijke omgeving bewerken en die waken over de duurzaamheid en de toekomst van ons territorium en onze landschappen, komt dit verslag heel gelegen, want in het verslag ...[+++]

Dès lors, à une époque où, d’une part, l’abandon des campagnes, le dépeuplement et la crise économique, et, d’autre part, les incendies et la prolifération des catastrophes naturelles démontrent le besoin urgent de professionnels de l’agriculture capables d’œuvrer en faveur de notre environnement et de garantir la durabilité et l’avenir de notre territoire et de nos campagnes, ce rapport arrive à point nommé, car il souligne la nécessité de mettre en œuvre une politique efficace fondée essentiellement sur un équil ...[+++]


Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een land ...[+++]

Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la même manière que si elle était complètement isolée en zone agr ...[+++]


18. benadrukt het belang van gezondheidszorg, langdurige zorg en sociale zorg in de nationale economieën vanwege het grote aantal personen dat nu al in deze sector werkzaam is en het potentieel van de sector om in de toekomst nog veel meer banen te creëren bij verschillende zorgaanbieders, hetgeen leidt tot meer concurrentie en meer groeipotentieel voor nationale economieën; wijst erop dat de geleidelijke vergrijzing van de bevolking van de Europese Unie steeds meer economische middelen en personeel voor ouderenzorg zal vereisen; is bovendien van ...[+++]

18. insiste sur l'importance du système de santé, des soins de longue durée et de l'aide sociale dans les économies nationales, eu égard au grand nombre de personnes qu'ils emploient de nos jours et à leur potentiel élevé de création d'emplois chez les différents prestataires de soins, créant une concurrence accrue et, de la sorte, un plus grand potentiel de croissance pour les économies nationales; souligne que le vieillissement progressif de la population de l'Union européenne nécessitera que l'on alloue davantage de moyens financiers et humains à l'assistance aux personnes âgées; et considère également que, dans de nombreux États membres, il est urgent de prendr ...[+++]


In het rapport dat de High Level Group onder leiding van Wim Kok in november 2004 uitbracht, wordt er duidelijk op gewezen dat de Lissabon-strategie dringend moet worden toegepast, te meer daar er een verschil in groei is tussen, enerzijds, Noord-Amerika en Azië en, anderzijds, Europa, en dat de aandacht moet worden gevestigd op de uitdagingen van een zwakke demografische groei en de vergrijzing van de bevolking ...[+++]

Le rapport du Groupe de haut niveau de novembre 2004, présidé par Wim Kok, a mis clairement en évidence qu'il était urgent d'appliquer la stratégie de Lisbonne, d'autant que l'écart de croissance s'est creusé par rapport à l'Amérique du Nord et à l'Asie et que l'Europe doit relever les défis conjugués d'une croissance démographique faible et du vieillissement de la population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking anderzijds vereisen dringend' ->

Date index: 2024-07-30
w