Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegdheid van dit parlement en onze eigenlijke doelstellingen " (Nederlands → Frans) :

Helaas moet het hele gemeenschappelijke visumbeleid worden verworpen aangezien het naar mijn mening niet alleen antinationaal is, maar volledig buiten de bevoegdheid van dit Parlement en onze eigenlijke doelstellingen valt.

Malheureusement, la politique commune des visas devrait être complètement rejetée, car, à mon sens, outre le fait qu’elle soit antinationale, elle est complètement en-dehors du mandat de ce Parlement et de ce que nos intentions devraient être.


7. wijst erop dat een zinvolle decentralisatie gebaseerd dient te zijn op beheerplannen op lange termijn die aangepast kunnen worden aan de specifieke eigenschappen van bepaalde regio's en waaraan de bij het gedeelde plaatselijke en regionale bestuur betrokken actoren actief deelnemen, en waarbij rekening gehouden wordt met het feit dat de algemene doelstellingen van het visserijbeheer in het GVB tot de bevoegdheid van het Parlement e ...[+++]

7. souligne qu'une décentralisation intelligente doit se fonder sur des plans de gestion à long terme, capables de s'adapter aux spécificités régionales et avec la participation active de tous les acteurs concernés par la cogestion locale et régionale, tout en respectant le fait que les objectifs généraux de gestion de la pêche dans la PCP relèvent de la compétence du Parlement européen et du Conseil;


De memorie van toelichting bij het bestreden decreet toont, voor elke aan de provincies onttrokken bevoegdheid, aan dat de decreetgever van oordeel is dat die bevoegdheid beter zou worden uitgeoefend op gewestelijk niveau op basis van « uiteenlopende doelstellingen, die betrekking hebben op de rationalisering van het grondgebied, de toepassing van Europese vereisten, de niet-tegenstrijdigheid tussen twee steunregelingen die betrekking hebben op dezelfde doelstellingen maar waarbij verschillende of uiteenlopende modaliteiten worden vas ...[+++]

L'exposé des motifs du décret en cause montre, pour chaque compétence retirée aux provinces, que le législateur décrétal estime qu'elle sera mieux exercée au niveau régional, en fonction « d'objectifs variés, relatifs tantôt à la rationalisation du territoire, à l'implémentation d'exigences européennes, à la non-contrariété entre deux régimes d'aides portant sur les mêmes objets mais fixant des modalités différentes ou démultipliées, à la simplification, à la rationalisation des coûts de gestion, au respect de la règle européenne du de minimis, etc.» (Do c. parl. Parlement wallon, 2 ...[+++]


In de resolutie betreffende de algemene uitgangspunten en doelstellingen van Vlaanderen inzake de volgende staatshervorming (stuk nr. 1339 (1998-1999)), aangenomen door het Vlaams Parlement op 3 maart 1999, formuleert het Vlaams Parlement het volgende : « de bevoegdheid van de deelstaten om de eigen instellingen te regelen, dient ...[+++]

Dans sa résolution du 3 mars 1999 relative aux principes et objectifs généraux de la Flandre en ce qui concerne la prochaine réforme de l'État (do c. 1339 (1998-1999)), le Parlement flamand déclare: « la compétence des entités fédérées leur permettant de fixer des règles applicables à leurs propres institutions doit être élargie.


In de resolutie betreffende de algemene uitgangspunten en doelstellingen van Vlaanderen inzake de volgende staatshervorming (stuk nr. 1339 (1998-1999)), aangenomen door het Vlaams Parlement op 3 maart 1999, formuleert het Vlaams Parlement het volgende : « de bevoegdheid van de deelstaten om de eigen instellingen te regelen, dient ...[+++]

Dans sa résolution du 3 mars 1999 relative aux principes et objectifs généraux de la Flandre en ce qui concerne la prochaine réforme de l'État (do c. 1339 (1998-1999)), le Parlement flamand déclare: « la compétence des entités fédérées leur permettant de fixer des règles applicables à leurs propres institutions doit être élargie.


Het afstemmen van onze reglementering op de geldende Europese richtlijnen zou de aanleiding kunnen zijn om aan het Parlement opnieuw zijn normale bevoegdheid te verlenen op dit terrein in plaats van het beginsel te handhaven dat de bevoegdheid aan de uitvoerende macht wordt overgedragen.

Plutôt que de maintenir le principe de la délégation confiée à l'Exécutif en la matière, la mise en conformité de notre réglementation avec les directives européennes applicables devait être l'occasion de redonner au Parlement son pouvoir normal d'intervention en la matière.


Dus we zijn hier vanavond omdat de Voorzitter van dat moment ons eigen Reglement heeft geschonden. En wij allen die onze stemverklaringen proberen af te leggen, doen wat we volgens de regels kunnen doen om onze stem te laten horen in een Parlement dat er eigenlijk niet van houdt om naar minderheden te luisteren.

Par conséquent, c’est parce que le président en fonction à ce moment-là a enfreint notre règlement que nous sommes ici ce soir, et tous ceux d’entre nous qui s’efforcent de présenter leur explications de vote font ce qu’ils peuvent légitimement faire pour être entendus dans un Parlement qui n’écoute pas vraiment les minorités.


8. is van mening dat de vermelding van territoriale samenhang als doelstelling van de Unie (artikel 3 van het VEU) een aanvulling is op de doelstellingen voor economische en sociale samenhang, en dat de invoering van rechtsgrondslagen op deze respectieve gebieden zal leiden tot een verbetering van de bevoegdheid van het Parlement om het territoriale effect van belangrijk Uniebeleid te beoordelen; is ingenomen met het ...[+++]

8. estime que l'inclusion de la cohésion territoriale parmi les objectifs de l'Union (article 3 du TUE) complète les objectifs de cohésion économique et sociale et que l'introduction de bases juridiques dans ces domaines respectifs accroîtra la compétence du Parlement pour évaluer l'impact territorial des grandes politiques de l'Union européenne; constate avec satisfaction que le statut particulier des régions ultrapériphériques est confirmé par les articles 349 et 355 du TFUE;


Wat betreft het amendement voor het vestigen van het hoofdkantoor van deze instelling in Brussel: ik wil ten eerste het standpunt vragen van de juridische dienst betreffende onze bevoegdheid, als Europees Parlement, om een besluit te nemen over dit onderwerp. Persoonlijk heb ik het idee dat dit onderwerp onder de bevoegdheid van de Raad valt.

S'agissant de l'amendement aux fins de l'installation du siège de cette institution à Bruxelles, je tiens d'abord à demander l'avis du service juridique au sujet de nos compétences, celles du Parlement européen, à prendre une décision en l'espèce car, personnellement, j'ai l'impression que cette question relève de la compétence du Conseil.


Wie beslist eigenlijk over de bevoegdheid van onze Staat om belastingen en heffingen op te leggen?

Mais qui donc décide du pouvoir de cet État d'imposer des taxes et des redevances ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid van dit parlement en onze eigenlijke doelstellingen' ->

Date index: 2021-01-27
w