Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegde raadsinstanties gevoerde besprekingen inmiddels " (Nederlands → Frans) :

Deze matrix werd na besprekingen in de bevoegde raadsinstanties goedgekeurd op de ministeriële trojka van de EU en de AU van 5 mei 2006.

Après des consultations au sein des différentes instances du Conseil, la matrice a été approuvée par la troïka ministérielle de l'UE et de l'Union africaine le 5 mai 2006.


De heer Tobback, minister van Leefmilieu en Pensioenen, verwijst enerzijds naar de besprekingen in de bevoegde Kamercommissie en anderzijds naar de discussie die, niet enkel over de procedure maar onvermijdelijk ook over de inhoud van het ontwerp, reeds werd gevoerd in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden van de Senaat naar aanleiding van het belangenconflict tussen het Vlaams Parlement en de Senaat (stuk Senaat, nr. 3-1036).

Le ministre de l'Environnement et des Pensions, M. Tobback, renvoie d'une part aux discussions qui ont eu lieu en commission compétente de la Chambre et, d'autre part, à la discussion qui s'est déroulée, non seulement sur la procédure mais aussi, inévitablement, sur le contenu du projet, en commission des Affaires institutionnelles du Sénat à l'occasion du conflit de compétences entre le Parlement flamand et le Sénat (do c. Sénat, nº 3-1036).


De heer Tobback, minister van Leefmilieu en Pensioenen, verwijst enerzijds naar de besprekingen in de bevoegde Kamercommissie en anderzijds naar de discussie die, niet enkel over de procedure maar onvermijdelijk ook over de inhoud van het ontwerp, reeds werd gevoerd in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden van de Senaat naar aanleiding van het belangenconflict tussen het Vlaams Parlement en de Senaat (stuk Senaat, nr. 3-1036).

Le ministre de l'Environnement et des Pensions, M. Tobback, renvoie d'une part aux discussions qui ont eu lieu en commission compétente de la Chambre et, d'autre part, à la discussion qui s'est déroulée, non seulement sur la procédure mais aussi, inévitablement, sur le contenu du projet, en commission des Affaires institutionnelles du Sénat à l'occasion du conflit de compétences entre le Parlement flamand et le Sénat (do c. Sénat, nº 3-1036).


Wat de interceptie van telecommunicatie via traditionele netwerken en GSM betreft hebben de door de bevoegde Raadsinstanties gevoerde besprekingen inmiddels op de meeste punten tot een akkoord geleid.

En ce qui concerne l'interception des télécommunications des réseaux traditionnels et GSM, les travaux accomplis à ce jour par les instances compétentes du Conseil ont permis de dégager un accord sur la plupart des aspects.


Deze matrix werd na besprekingen in de bevoegde raadsinstanties goedgekeurd op de ministeriële trojka van de EU en de AU van 5 mei 2006.

Après des consultations au sein des différentes instances du Conseil, la matrice a été approuvée par la troïka ministérielle de l'UE et de l'Union africaine le 5 mai 2006.


In vervolg op interne besprekingen binnen de EU heeft de Commissie verkennende besprekingen gevoerd met Rusland, die inmiddels hebben geleid tot een brede overeenstemming over een algemene benadering.

Au terme de discussions internes sur le plan communautaire, la Commission a mené des pourparlers préliminaires avec Moscou, lesquels viennent d’aboutir à un large consensus quant à une approche générale.


Het Voorzitterschap gaf de bevoegde Raadsinstanties opdracht de werkzaamheden met betrekking tot de nog onopgeloste punten af te ronden, zodat de Raad tijdens zijn zitting van juni zonder verdere besprekingen een besluit ter zake kan nemen.

La présidence a chargé les instances compétentes du Conseil de terminer les travaux sur les points qui restent en suspens afin de permettre au Conseil de prendre, sans autre discussion, une décision sur ce dossier lors de sa session de juin.


Aan het eind van zijn besprekingen nam de Raad de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - HERINNERT ERAAN dat hij in zijn resolutie van 7 februari 1994 de Commissie verzocht had voor 1 juli 1994 de maatregelen voor te stellen die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen voor de spoedige tenuitvoerlegging van een communautair beleid voor de postdiensten, met name maatregelen met betrekking tot de universele dienst, de diensten die gereserveerd kunnen worden en de normalisatie ; - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie in die zin op 26 juli 1995 een algemene aanpak heeft aangenomen die bovengenoemde ontwerp-mededeling bev ...[+++]

A l'issue de ses délibérations, le Conseil a adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - RAPPELLE que, dans sa résolution du 7 février 1994, il avait invité la Commission à proposer avant le 1er juillet 1994 les mesures nécessaires à la réalisation des objectifs identifiés pour mettre en oeuvre rapidement une politique communautaire des services postaux, et notamment des mesures relatives au service universel, aux services réservables et à la normalisation; - PREND NOTE de ce que la Commission a adopté en ce sens, en date du 26 juillet 1995, une approche globale comportant le projet de communication précité ainsi qu'une proposition de directive, basée sur l'article 100 A, prévoyant un cadre harmonisé pour le secteur postal ; - SOULI ...[+++]


Ondertussen zal het voorzitterschap, rekening houdend met de komende besprekingen in de bevoegde Raadsinstanties over met name de onopgeloste vraagstukken, zijn contacten met het Parlement voortzetten, met de bedoeling ten minste over de in het statuut op te nemen richtsnoeren een politiek akkoord te bereiken.

Entre-temps, la présidence poursuivra ses contacts avec le Parlement, en tenant compte des prochaines discussions au sein des instances compétentes du Conseil, en particulier en ce qui concerne les problèmes qui restent à régler, en vue de trouver un accord politique au moins sur les grands principes à intégrer dans le statut.


II Samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken II De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken de heer Philippe MAYSTADT Minister van Financiën en Buitenlandse Handel Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister v ...[+++]

I Biens à double usage II Coopération dans les domaines de la Justice et des Affaires intérieures . II Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des affaires étrangères M. Philippe MAYSTADT Ministre des finances et du commerce extérieur Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM-MØLLER Secrétaire d'Etat au ministère des affaires étrangères Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre adjoint au ministère des affaires étrangères Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Minist ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde raadsinstanties gevoerde besprekingen inmiddels' ->

Date index: 2022-10-23
w