Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegde overheden namelijk " (Nederlands → Frans) :

Art. 36. Samenwerking in de strijd tegen illegale drugs 1. Binnen de grenzen van hun respectievelijke wettelijke kaders werken de partijen samen met het oog op een globale en evenwichtige aanpak, door middel van een efficiënte actie en coördinatie tussen de bevoegde overheden, namelijk uit de sectoren van de gezondheid, onderwijs, de politiediensten, de doeaniers en socialen, van de justitie en binnenandse zaken, en tevens een reglementering van de wettelijke markt, met als doel het aanbod, de handel in en de vraag naar illegale drugs te verminderen alsook hun weerslag op de druggebruikers en op ...[+++]

Art. 36. Coopération dans la lutte contre les drogues illicites 1. Dans les limites de leurs cadres juridiques respectifs, les parties coopèrent en vue de garantir une approche globale et équilibrée au moyen d'une action et d'une coordination efficaces entre les autorités compétentes, notamment des secteurs de la santé, de l'éducation, y compris des services de police, douaniers et sociaux, de la justice et de l'intérieur, ainsi que d'une réglementation du marché légal, dans le but de réduire l'offre, le trafic et la demande de drogues illicites et leur incidence sur les consommateurs de drogue et la société dans son ensemble et de prév ...[+++]


Wettelijk gezien kunnen enkel deze indicaties die geregistreerd werden door de bevoegde overheden, namelijk deze waarvoor de veiligheid en de doeltreffendheid werden bestudeerd, het onderwerp uitmaken van een terugbetaling.

D'un point de vue légal, seules ces indications enregistrées auprès des autorités compétentes, dont la sécurité et l'efficacité ont été étudiées, peuvent faire l'objet d'un remboursement.


De IGB beslist in de gevallen waarin de wetten, decreten en ordonnanties van de bevoegde overheden (gewesten, gemeenschappen, federale overheid) in het kader van de omzetting van Richtlijn 2014/61/EU voorzien, namelijk in geval van :

L'ORL statue dans les cas prévus par les lois, les décrets et les ordonnances des autorités compétentes (régions, communautés, autorité fédérale) dans le cadre de la directive 2014/61/UE, à savoir en cas :


Een van de indieners van amendement nr. 3 antwoordt dat het amendement wel degelijk de inzake culturele aangelegenheden bevoegde overheden, namelijk de gemeenschappen, op het oog heeft.

Un des auteurs de l'amendement nº 3 réplique que l'amendement vise bel et bien les autorités compétentes en matière culturelle, c'est-à-dire les communautés.


c) in de bepaling onder 12° wordt het punt 13 van de omschrijving van de verstrekking 460670 als volgt vervangen : "13) 459395, 459410, 459432, 459454, 459476, 459491, 459513, 459535"; 2° in paragraaf 11, a) worden in het eerste lid de woorden "a)" vóór de woorden "Om voor tegemoetkoming in aanmerking te komen" ingevoegd; b) wordt paragraaf 11 aangevuld als volgt : "b) Onverminderd de kwaliteitseisen opgelegd door de bevoegde overheden, kunnen mammografieën enkel vergoed worden indien ze uitgevoerd worden op mammografie-uitrustingen die fysisch-technisch gecontroleerd worden volgens de europese richtlijnen ...[+++]

c) au 12°, le point 13 du libellé de la prestation 460670 est remplacé par ce qui suit : "13) 459395, 459410, 459432, 459454, 459476, 459491, 459513, 459535"; 2° au paragraphe 11, a) dans le premier alinéa, les mots "a)" sont insérés devant les mots "Pour pouvoir entrer en ligne de compte"; b) le paragraphe 11 est complété par ce qui suit : "b) Sans préjudice des normes de qualité fixées par les autorités compétentes, les mammographies peuvent être remboursées uniquement si elles sont effectuées au moyen d'appareils de mammographie qui sont contrôlés d'un point de vue physique et technique selon les directives européennes en la matière ...[+++]


De voorgestelde wetgeving is er daarom op gericht ervoor te zorgen dat de spelers op een aantal essentiële gebieden (namelijk energie, vervoer, banken, effectenbeurzen, facilitatoren van essentiële internetdiensten en overheden) evalueren met welke dreigingen voor de cyberbeveiliging zij worden geconfronteerd, dat zij door middel van afdoende risicobeheersmaatregelen waarborgen dat netwerken en informatiesystemen betrouwbaar en veerkrachtig zijn en dat zij informatie daarover ter beschikking stellen aan de nationale instanties die ...[+++]

La législation proposée vise donc à faire en sorte que les acteurs dans un certain nombre de domaines importants (à savoir l'énergie, les transports, la banque, les bourses de valeurs et les facilitateurs de services Internet clés ainsi que les administrations publiques) évaluent les risques qu'ils courent en termes de cybersécurité, assurent la fiabilité et la résilience des réseaux et systèmes informatiques par une gestion appropriée des risques et partagent les informations recensées avec les autorités nationales compétentes en matière de SRI. L'adoption d'une culture de la cybersécurité pourrait accroître les débouchés commerciaux et ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 170 [lees : 172] van de Grondwet, in zoverre het de tewerkstellin ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 193bis du CIR 92 viole-t-il les articles ...[+++]


De samenwerking tussen alle bevoegde overheden is van essentieel belang om de onderdaan van een derde land te informeren over de noodzakelijke maatregelen die genomen kunnen worden om de beslissing tot verwijdering uit te voeren, namelijk de vasthouding in een gesloten centrum met oog op de verwijdering van het grondgebied.

La coopération de toutes les autorités compétentes est essentielle en vue d'informer le ressortissant d'un pays tiers sur les mesures nécessaires qui peuvent être prises pour exécuter la décision d'éloignement, à savoir le maintien dans un centre fermé en vue de l'éloignement


In het laatstgenoemde ontworpen artikel (zie artikel 28 van het ontwerp) is er echter ook sprake van andere mogelijkheden dan de bewaring, namelijk de vernietiging met de goedkeuring van de bewoner of de terbeschikkingstelling van de bevoegde overheden.

Or ce dernier article, en projet, (voir l'article 28 du projet), vise d'autres hypothèses que le dépôt, à savoir la destruction avec l'accord de l'occupant ou la mise à la disposition des autorités compétentes.


Aldus zou zij vallen onder het toepassingsgebied van artikel 9, doch die visie werd door de bevoegde overheden niet gedeeld : aangezien de gemeente geen aanvullende personenbelasting heft, is niet voldaan aan de ultieme voorwaarde voor de degressieve vermindering van het gewaarborgde trekkingsrecht, namelijk dat in het jaar dat de berekening van het trekkingsrecht voorafgaat, de opbrengst per inwoner van 1 pct. aanvullende personenbelasting respectievelijk 1 pct. opcentiemen op de onroerende voorheffing hoger moet ...[+++]

Elle devait donc entrer dans le champ d'application de l'article 9, mais cette vision n'a pas été partagée par les autorités compétentes : étant donné que la commune ne lève pas de taxe additionnelle à l'impôt des personnes physiques, il n'est pas satisfait à la condition ultime en vue de la dégressivité du droit de tirage garanti, à savoir le fait qu'au cours de l'année précédant le calcul du droit de tirage, le produit par habitant de 1 p.c. de taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques ou de 1 p.c. de centimes additionnels au précompte immobilier doit être supérieur au produit moyen en Région flamande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde overheden namelijk' ->

Date index: 2021-09-24
w