Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevindingen inzake bmo werden meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

Rainbow erkent zelf dat de overschrijding van die termijn op zich onvoldoende reden is om de resultaten van het onderzoek aan te vechten, maar wijst erop dat de diensten van de Commissie reeds over alle nodige informatie beschikten om de dumpingmarge te berekenen toen de bevindingen inzake BMO werden meegedeeld.

Le groupe reconnaît lui-même que le dépassement de ce délai n’est pas, en soi, un motif suffisant pour contester les résultats de l’enquête, mais il souligne le fait que les services de la Commission disposaient déjà de toutes les informations nécessaires pour calculer la marge de dumping lorsque les conclusions relatives à l’octroi du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché ont été communiquées.


De Commissie beschikte inderdaad slechts over de informatie betreffende de normale waarde in het referentieland nadat de bevindingen inzake BMO aan Rainbow waren bekendgemaakt.

En fait, la Commission n’a eu à sa disposition les informations concernant la valeur normale dans le pays analogue qu’après avoir communiqué à Rainbow ses conclusions concernant l’octroi du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché.


De bevindingen van dit onderzoek werden meegedeeld aan het parket van Brussel dat alle klachten inzake moord en volkenmoord in Ruanda centraliseert.

Les conclusions de cette enquête ont été communiquées au parquet de Bruxelles qui centralise toutes les plaintes relatives aux meurtres et au génocide commis au Rwanda.


De bevindingen van dit onderzoek werden meegedeeld aan het parket van Brussel dat alle klachten inzake moord en volkenmoord in Ruanda centraliseert.

Les conclusions de cette enquête ont été communiquées au parquet de Bruxelles qui centralise toutes les plaintes relatives aux meurtres et au génocide commis au Rwanda.


De bevindingen en aanbevelingen van deze conferentie werden meegedeeld aan de drie krijgsmachtdelen en de medische dienst.

Les résultats et recommandations de cette conférence ont été communiqués aux trois forces et au service médical.


Art. 321. In zijn hoedanigheid van bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst, kan de toezichthouder de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst vragen dat zij hem meedeelt en uitlegt hoe rekening werd gehouden met de inlichtingen en bevindingen die met toepassing van artikel 320 werden meegedeeld.

Art. 321. L'autorité de contrôle, en sa qualité d'autorité compétente de l'Etat membre d'accueil, peut requérir de l'autorité compétente de l'Etat membre d'origine qu'elle communique et explique comment les informations et constatations fournies en application de l'article 320 ont été prises en considération.


Na de mededeling van de bevindingen inzake de BMO heeft Noblelift meer details gevraagd wat de berekening van de internationale marktprijs voor staal betreft.

À la suite de la communication des conclusions de l’analyse relative au statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché, Noblelift a sollicité de plus amples détails sur le mode de calcul du prix de l’acier sur le marché international.


In feite zullen voor elke onderneming in het onderzoek de dumping- en de schademarge precies zijn afgestemd op het betrokken product en het soortgelijke product waarvoor bevindingen inzake dumping en schade werden vastgesteld, namelijk de biodiesel bevattende productsoorten die door die onderneming in het binnenland werden verkocht en naar de Gemeenschap werden uitgevoerd.

En effet, pour chaque société soumise à l’enquête, les marges de préjudice et de dumping éventuelles concorderont exactement avec le produit concerné et le produit similaire pour lesquels un dumping et un préjudice ont été constatés, à savoir les types de produit en cause contenant du biodiesel qui ont été vendus sur le marché intérieur et exportés vers la Communauté par la société en question.


De bevindingen en aanbevelingen van deze conferentie werden meegedeeld aan de drie krijgsmachtdelen en de medische dienst.

Les résultats et recommandations de cette conférence ont été communiqués aux trois forces et au service médical.


3. De resultaten van de studie van het Federaal Planbureau en de voorlopige bevindingen op het niveau van het ministerie werden meegedeeld aan mijn collega van Buitenlandse Zaken welke instaat voor de coördinatie van de Belgische standpunten over de toetredingsonderhandelingen.

3. Les résultats de l'étude du Bureau fédéral du Plan ainsi que les conclusions provisoires de l'étude du ministère ont été communiqués à mon collègue des Affaires étrangères, chargé de la coordination des prises de position belges à propos des négociations d'adhésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevindingen inzake bmo werden meegedeeld' ->

Date index: 2025-04-28
w