Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevestigen noch ontkennen " (Nederlands → Frans) :

3. wijst op de vermeende 'hacking'- of aftappraktijken van het Britse inlichtingenbureau GCHQ bij de Belgacom-systemen; herhaalt dat Belgacom heeft verklaard dat het kon bevestigen noch ontkennen dat EU-instellingen het doelwit waren of getroffen waren, en dat de gebruikte malware uiterst complex was en de ontwikkeling en het gebruik ervan grootschalige financiële en personele middelen vereiste waar private entiteiten of hackers niet over kunnen beschikken;

3. prend note des allégations de piratage ou d'exploitation des systèmes de Belgacom par l'agence de renseignement britannique GCHQ; constate que Belgacom a indiqué ne pas être en mesure de confirmer ou d'infirmer que les institutions de l'Union européenne étaient ciblées ou touchées, et a affirmé que les logiciels malveillants utilisés étaient des logiciels extrêmement complexes dont le développement et l'utilisation ont nécessité d'importants moyens financiers et humains dont n'auraient pas pu disposer des entités privées ou des pirates;


Gezien het ontbreken van exacte statistische gegevens, is het echter niet mogelijk dit objectief te bevestigen noch te ontkennen.

Faute de données statistiques exactes, il n'est toutefois pas possible de confirmer ou d'infirmer ceci de façon objective.


K. overwegende dat het Comité voor de preventie van foltering van de Raad van Europa in 2005 heeft gemeld dat elektrischeschokgordels van 50 000 V tegen eind 2005 zouden worden ingevoerd in alle Hongaarse gevangenissen en politie-instellingen, ondanks hun rangschikking overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1236/2005 als apparaat dat "geen andere toepassingen in de praktijk [heeft] dan de doodstraf, foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing", en overwegende dat de Hongaarse regering publiek niet meer informatie heeft verstrekt, noch om de invoering van de apparaten in kwestie te ...[+++]

K. considérant que le comité de prévention de la torture (CPT) du Conseil de l'Europe a relaté, en 2005, que toutes les prisons et tous les établissements pénitentiaires de Hongrie allaient être équipés, avant la fin de l'année 2005, de ceintures incapacitantes à décharge électrique de 50 000 volts, pourtant considérées, selon le règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil, comme un dispositif qui n'a "aucune autre utilisation pratique que celle d'infliger la torture et d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants"; que le gouvernement hongrois n'a pas fourni publiquement d'informations complémentaires, au travers desquelles il aurait confirmé ou démenti l'introductio ...[+++]


I. overwegende dat het Comité voor de preventie van foltering van de Raad van Europa in 2005 heeft gemeld dat elektrischeschokgordels van 50 000 volt tegen eind 2005 zouden worden ingevoerd in alle Hongaarse gevangenissen en politie-instellingen, ondanks hun rangschikking overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1236/2005 als apparaat dat "geen andere toepassingen in de praktijk [heeft] dan de doodstraf, foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing", en overwegende dat de Hongaarse regering niet meer informatie in de openbaarheid heeft gebracht, noch om de invoering van de betreffende app ...[+++]

I. considérant que le comité de prévention de la torture (CPT) du Conseil de l'Europe a relaté, en 2005, que toutes les prisons et tous les établissements pénitentiaires de Hongrie allaient être équipés, avant la fin de l'année 2005, de ceintures incapacitantes à décharge électrique de 50 000 volts, pourtant considérées, selon le règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil, comme un dispositif qui n'a "aucune autre utilisation pratique que celle d'infliger la torture et d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants"; que le gouvernement hongrois n'a pas fourni publiquement d'informations complémentaires, au travers desquelles il aurait confirmé ou démenti l'introduction ...[+++]


I. overwegende dat het Comité voor de preventie van foltering van de Raad van Europa in 2005 heeft gemeld dat elektrischeschokgordels van 50 000 V tegen eind 2005 zouden worden ingevoerd in alle Hongaarse gevangenissen en politie-instellingen, ondanks hun rangschikking overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1236/2005 als apparaat dat "geen andere toepassingen in de praktijk [heeft] dan de doodstraf, foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing", en overwegende dat de Hongaarse regering niet meer informatie in de openbaarheid heeft gebracht, noch om de invoering van de betreffende apparaten te ...[+++]

I. considérant que le comité de prévention de la torture (CPT) du Conseil de l'Europe a relaté, en 2005, que toutes les prisons et tous les établissements pénitentiaires de Hongrie allaient être équipés, avant la fin de l'année 2005, de ceintures incapacitantes à décharge électrique de 50 000 volts, pourtant considérées, selon le règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil, comme un dispositif qui n'a "aucune autre utilisation pratique que celle d'infliger la torture et d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants"; que le gouvernement hongrois n'a pas fourni publiquement d'informations complémentaires, au travers desquelles il aurait confirmé ou démenti l'introduction ...[+++]


Het is juist bij uitstek een kenmerk van de activiteiten van inlichtingendiensten dat personen die niet bij deze activiteiten betrokken zijn, het bestaan ervan niet kunnen bevestigen noch ontkennen.

Du fait de la nature même des activités d'espionnage, ceux qui n'y sont pas impliqués ne sont en mesure ni de confirmer, ni d'infirmer leur existence.


Het cijfer van 2 254 nachtwinkels dat u aanhaalt, kan ik bijgevolg noch bevestigen, noch ontkennen.

Je ne peux par conséquent ni confirmer ni infirmer le chiffre de 2 254 magasins de nuit que vous avancez.


Ik kan in dit stadium noch bevestigen noch ontkennen dat er voor de evaluatie van de handicap van kinderen met diabetes of het syndroom van Down verschillen zouden bestaan naargelang het taalstelsel waartoe ze behoren.

À ce stade, je ne puis ni confirmer ni démentir que l'évaluation du handicap d'enfants souffrant du diabète ou du syndrome de Down serait différente selon le régime linguistique auquel ils appartiennent.


2. Ik kan bevestigen noch ontkennen dat er paramilitaire of terroristische groeperingen of formaties tijdens de recente overvallen op waardentransporten aanwezig waren.

2. Je ne puis confirmer ni infirmer que des groupements ou des formations paramilitaires ou terroristes étaient présents lors des récentes attaques sur des transports de fonds.


3. Aangezien er in die periode nog geen duidelijke publicatie bestond voor de reglementering van het gebruik van baan 20 in functie van de windrichting, kan ik deze bewoordingen noch bevestigen of ontkennen. 4. De criteria van de Internationale Organisatie voor de Burgerluchtvaart zijn aanbevelingen, geen normen.

4. Les critères de l'Organisation de l'Aviation Internationales constituent des recommandations et non pas des normes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigen noch ontkennen' ->

Date index: 2023-01-17
w