Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevestigde dat hij bereid blijft " (Nederlands → Frans) :

De minister bevestigde dat hij bereid was om dit initiatief te bepleiten bij de Europese instanties.

Le ministre a confirmé qu'il était disposé à plaider en faveur de cette initiative auprès des instances européennes.


De minister bevestigde dat hij bereid was om dit initiatief te bepleiten bij de Europese instanties.

Le ministre a confirmé qu'il était disposé à plaider en faveur de cette initiative auprès des instances européennes.


De minister bevestigde dat hij bereid was om dit initiatief te bepleiten bij de Europese instanties.

Le ministre a confirmé qu'il était disposé à plaider en faveur de cette initiative auprès des instances européennes.


2) Is hij bereid zijn diensten opdracht te geven om de gesprekken weer op te starten nu ook de nieuwe coalitie in Antwerpen bevestigde dit gebied wel degelijk te willen aankopen als onderdeel van de groene singel?

2) Le ministre est-il disposé à ordonner à ses services la reprise de ces négociations, étant donné que la nouvelle coalition anversoise a confirmé elle aussi sa réelle volonté d'acquérir cette réserve en tant que partie intégrante du Groene Singel ?


In UNSCR 2321 (2016) wordt bevestigd dat de acties van de DVK voortdurend moeten worden geëvalueerd en dat de VN-Veiligheidsraad bereid is de maatregelen te versterken, te wijzigen, te schorsen of in te trekken als zulks nodig is in het licht van de naleving door de DVK, en dat hij vastbesloten is verdere ingrijpende maatregelen te nemen als er nog een lancering of een kernproef van Noord-Korea plaatsvindt.

Dans sa résolution 2321 (2016), le Conseil de sécurité des Nations unies affirme que les agissements de la RPDC doivent faire l'objet d'une surveillance permanente et qu'il est prêt à renforcer, modifier, suspendre ou lever au besoin les mesures prises à son encontre, au vu de la manière dont elle s'y conforme, et à cet égard se déclare résolu à prendre d'autres mesures importantes si la RPDC procède à tout autre tir ou essai nucléaire.


Daarbij wordt er bijzondere aandacht besteed aan kwetsbare groepen. De heer Avramopoulos bevestigde nogmaals dat de Europese Commissie bereid is de inspanningen van Marokko om een echt migratiebeleid te ontwikkelen, te ondersteunen. Hij wees er voorts op dat het Koninkrijk het eerste Noord-Afrikaanse land is dat een echt migratiebeleid voert, onder meer dankzij de oprichting van een vluchtelingendienst en de invoering van een systeem ter bestrijding van de mensenhandel.

Monsieur Avramopoulos a également réaffirmé la disposition de la Commission européenne de soutenir les efforts déployés par le Maroc pour mettre en place une véritable politique migratoire, notant que le Royaume est le premier pays d'Afrique du Nord à se doter d'une véritable politique d'immigration, notamment grâce à la création d'un office des réfugiés et à l'instauration d'un système de lutte contre le trafic d'êtres humains.


De Raad bevestigde dat hij bereid blijft om dergelijke aanbevelingen wanneer dit nodig is in overweging te nemen".

Le Conseil a réaffirmé qu'il était toujours disposé à examiner ces recommandations le cas échéant".


Hij bepleitte snelle vorderingen bij de verdere uitvoering van de projecten, en bevestigde dat hij bereid is de uitbreiding van het initiatief tot andere gemeenten te bezien.

Il a demandé que des progrès rapides soient réalisés dans la mise en œuvre des projets et il a réaffirmé qu'il était disposé à envisager d'étendre cette initiative à d'autres municipalités.


Met het oog op de ontmoeting in Oslo heeft de Raad nogmaals bevestigd dat hij bereid is te onderhandelen en in het kader van de Conferentie der Partijen een compromis wil bereiken dat voor alle partijen aanvaardbaar is, en dat hij gehecht is aan de integriteit vanuit milieuoogpunt van het protocol en aan de bepalingen ter waarborging daarvan (zie bijlage).

Dans la perspective de la rencontre d'Oslo, le Conseil a confirmé une fois encore qu'il était disposé à négocier et qu'il souhaitait parvenir, dans le cadre de la Conférence des Parties, à un compromis acceptable par tous, tout en réaffirmant son attachement à l'intégrité environnementale du protocole et aux dispositions qui la garantissent (cf. annexe).


De minister bevestigde dat hij transparant te werk wil gaan en dat hij bereid is de sluiting van bepaalde vestigingen met hen te bespreken.

Le ministre avait confirmé sa volonté de transparence et d'ouverture à la discussion concernant la suppression de certains sites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigde dat hij bereid blijft' ->

Date index: 2022-11-24
w