Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevel tot aanhouding ook uitvoerbaar is buiten het belgische grondgebied wanneer " (Nederlands → Frans) :

In het wetsontwerp wordt bepaald dat het bevel tot aanhouding ook uitvoerbaar is buiten het Belgische grondgebied wanneer het betrekking heeft op iemand die onder de toepassingssfeer valt van artikel 10bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering.

Le projet de loi prévoit que le mandat d'arrêt est aussi exécutable en dehors du territoire belge quand il concerne une personne qui entre dans le champ d'application de l'article 10bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale.


« Art. 10. ­ Indien een persoon, ten aanzien van wie het Tribunaal een bevel tot aanhouding heeft uitgevaardigd, zich op het Belgische grondgebied bevindt, wordt dat bevel uitvoerbaar verklaard door de raadkamer van de plaats waar betrokkene verblijft of wordt aangetroffen.

« Art. 10 ­ Lorsqu'une personne à propos de laquelle le Tribunal émet un mandat d'arrêt se trouve sur le territoire belge, il est rendu exécutoire par la chambre du conseil du lieu de sa résidence ou du lieu où celle-ci a été trouvée.


« Indien een persoon, ten aanzien van wie het Tribunaal een bevel tot aanhouding heeft uitgevaardigd, zich op het Belgische grondgebied bevindt, wordt dat bevel uitvoerbaar verklaard door de raadkamer van de plaats waar betrokkene verblijft of wordt aangetroffen.

« Lorsqu'une personne à propos de laquelle le Tribunal émet un mandat d'arrêt se trouve sur le territoire belge, il est rendu exécutoire par la chambre du conseil du lieu de sa résidence ou du lieu où celle-ci a été trouvée.


« Art. 10. ­ Indien een persoon, ten aanzien van wie het Tribunaal een bevel tot aanhouding heeft uitgevaardigd, zich op het Belgische grondgebied bevindt, wordt dat bevel uitvoerbaar verklaard door de raadkamer van de plaats waar betrokkene verblijft of wordt aangetroffen.

« Art. 10 ­ Lorsqu'une personne à propos de laquelle le Tribunal émet un mandat d'arrêt se trouve sur le territoire belge, il est rendu exécutoire par la chambre du conseil du lieu de sa résidence ou du lieu où celle-ci a été trouvée.


Artikel 10, eerste lid, schrijft daarentegen voor dat, indien een persoon ten aanzien van wie het Tribunaal een bevel tot aanhouding heeft uitgevaardigd, zich op het Belgische grondgebied bevindt, dat bevel uitvoerbaar wordt verklaard door de raadkamer.

L'article 10, premier alinéa, prévoit par contre que, lorsqu'une personne à propos de laquelle le Tribunal émet un mandat d'arrêt se trouve sur le territoire belge, il est rendu exécutoire par la chambre du conseil.


" Art. 76. § 1. Het bevel tot aanhouding uitgevaardigd door het Tribunaal ten aanzien van een persoon die zich op het Belgische grondgebied bevindt, wordt uitvoerbaar verklaard door de raadkamer van diens verblijfplaats of van de plaats waar hij is aangetroffen.

" Art. 76. § 1 . Le mandat d'arrêt décerné par le Tribunal à l'égard d'une personne qui se trouve sur le territoire belge est rendu exécutoire par la chambre du conseil du lieu de sa résidence ou du lieu où elle a été trouvée.


« Het eerste lid is ook van toepassing wanneer personen of ondernemingen die in België zijn gevestigd, vanop Belgisch grondgebied buiten België een beroep doen op het publiek of bij dit publiek terugbetaalbare gelden inzamelen».

« L'alinéa 1 est également applicable à l'appel au public et à la collecte de fonds remboursables du public effectués en dehors de la Belgique à partir du territoire belge par des personnes ou entreprises établies sur le territoire belge».


Art. 53. § 1. Het bevel tot aanhouding uitgevaardigd door het Tribunaal ten aanzien van een persoon die zich op het Belgische grondgebied bevindt, wordt uitvoerbaar verklaard door de raadkamer van diens verblijfplaats of van de plaats waar hij is aangetroffen.

Art. 53. § 1. Le mandat d'arrêt décerné par le Tribunal à l'égard d'une personne qui se trouve sur le territoire belge est rendu exécutoire par la chambre du conseil du lieu de sa résidence ou du lieu où elle a été trouvée.


« Wanneer het bevel tot aanhouding wordt uitgevoerd overeenkomstig artikel 19, § 1bis, dient het bewijs van ontlasting en het ontvangstbewijs de onderzoeksrechter binnen de vierentwintig uur na de aankomst van de verdachte op het Belgische grondgebied te worden overgemaakt».

« Quand le mandat d'arrêt est exécuté conformément à l'article 19, § 1bis, les décharge et accusé de réception doivent être transmis au juge d'instruction dans les vingt-quatre heures après l'arrivée de l'inculpé sur le territoire belge».


De betrokken maatregel is niet aangepast aan het beoogde doel en is ermee onevenredig, zodat hij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, gelezen in samenhang met artikel 23 van de Grondwet, aangezien hij ook kan worden toegepast op kandidaat-vluchtelingen die over een uitvoerbaar bevel beschikken, maar van wie men weet dat ze vanzelf nooit het Belgisch grondgebied zullen verlaten, nu ze een verzoekschrift hebben ingediend bi ...[+++]

La mesure en cause n'est pas adaptée à l'objectif poursuivi et lui est disproportionnée, de sorte qu'elle viole les articles 10 et 11 de la Constitution, lus conjointement avec l'article 23 de celle-ci, étant donné qu'elle peut également être appliquée à des candidats-réfugiés qui sont en possession d'un ordre exécutoire mais dont on sait qu'ils ne quitteront jamais le territoire belge de leur p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevel tot aanhouding ook uitvoerbaar is buiten het belgische grondgebied wanneer' ->

Date index: 2023-04-17
w