Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevat de eu-wetgeving een reeks verplichte voorschriften » (Néerlandais → Français) :

Momenteel bevat de EU-wetgeving een reeks verplichte voorschriften in verband met de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden voor gedetacheerde werknemers.

La législation européenne en vigueur énonce une série de règles obligatoires concernant les conditions de travail et d’emploi applicables aux travailleurs détachés.


Op 8 maart 2016 heeft de Commissie een voorstel (COM(2016) 128 final) ingediend voor een gerichte herziening van de detacheringsrichtlijn (Directive 96/71/EC), waarin een reeks verplichte voorschriften in verband met de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden voor gedetacheerde werknemers worden vastgesteld.

Le 8 mars 2016, la Commission a présenté une proposition (COM(2016) 128 final) de révision ciblée de la directive concernant le détachement de travailleurs (directive 96/71/CE), qui établit un ensemble de règles sur les conditions de travail et d’emploi applicables aux travailleurs détachés.


Deze richtlijn voert voor naamloze vennootschappen een wettelijk minimumkapitaal in en bevat een reeks gedetailleerde voorschriften ter bescherming van de aandeelhouders en de schuldeisers, die onder meer betrekking hebben op het stadium van de oprichting van de vennootschap, de uitkeringen aan de aandeelhouders, de verkrijging van eigen aandelen, en de verhogingen en verminderingen van het kapitaal.

Elle impose aux sociétés anonymes un capital légal minimum et contient un certain nombre de dispositions détaillées visant à protéger les actionnaires et les créanciers qui portent notamment sur l'étape de constitution de la société, les distributions aux actionnaires, l'acquisition de ses propres actions, les augmentations de capital et les réductions de capital.


In de nationale wetgeving ontbreekt de verplichting om de spoorwegsector te raadplegen over nieuwe contractuele overeenkomsten en om de bestaande overeenkomsten aan te passen aan de nieuwe voorschriften.

La législation nationale ne respecte pas l'obligation de consulter le secteur ferroviaire sur de nouveaux accords contractuels et l'alignement des accords existants sur la nouvelle réglementation.


De Commissie heeft in april van dit jaar een inbreukprocedure hierover ingeleid en hoewel sommige van de oorspronkelijke problemen zijn opgelost, bevat de Letse wetgeving nog altijd geen verplichting tot het opstellen van externe noodplannen, die van essentieel belang voor de civiele bescherming zijn.

La Commission a engagé une procédure d’infraction sur cette question en avril dernier et, bien que certains des problèmes initialement constatés aient été résolus, la législation lettone ne prévoit toujours pas d’obligation relative à l’élaboration de plans d’urgence externes, lesquels sont vitaux pour la protection civile.


Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake officiële controles op de naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn bevat algemene voorschriften voor de uitvoering van officiële controles op de naleving van voorschriften die in het bijzonder zijn gericht ...[+++]

Le règlement (CE) no 882/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif aux contrôles officiels effectués pour s'assurer de la conformité avec la législation sur les aliments pour animaux et les denrées alimentaires et avec les dispositions relatives à la santé animale et au bien-être des animaux établit des règles générales applicables à la réalisation des contrôles officiels destinés à vérifier le respect des règles visant notamment à prévenir ou à éliminer les risques qui pourraient survenir, soit directement, soit à travers l'environnement, pour les êtres humains et les animaux ou à réduire ces risques à un niveau ...[+++]


"De verplichting om de statutaire zetel in Italië te hebben, maakt het toezicht en de controle op de marktdeelnemers weliswaar gemakkelijker, toch is een dergelijke verplichting niet het enige middel waarmee de naleving van de door de Italiaanse wetgever gestelde voorschriften voor de uitoefening van de werkzaamheid van effectenbemiddelaar en een doeltreffend optreden tegen beroepsgenoten die deze voorschriften overtrede ...[+++]

"Même s'il est vrai que l'obligation d'avoir son siège social en Italie facilite la surveillance et le contrôle des opérateurs sur le marché, il n'en reste pas moins qu'une telle obligation n'est pas le seul moyen permettant, d'une part, de s'assurer que les opérateurs respectent les règles d'exercice de l'activité de courtage en valeurs mobilières édictées par le législateur italien et, d'autre part, de sanctionner efficacement les opérateurs qui contreviennent à ces règles.".


Bovendien bevat de wetgeving een aantal voorschriften inzake etikettering (onder meer een verplichting op iedere verpakking het in Frankrijk verkregen registratienummer te vermelden) en wordt niet voorzien in wederzijdse erkenning van de in andere lidstaten uitgevoerde conformiteitsbeoordeling.

Elle impose en outre une série de conditions en matière d'étiquetage (par exemple, l'obligation d'indiquer sur chaque emballage le numéro d'enregistrement obtenu en France) et ne prévoit pas la reconnaissance mutuelle des essais d'évaluation de la conformité exécutés dans d'autres États membres.


Betere bescherming van de beleggers: De herziene MiFID bouwt voort op een uitgebreide reeks bestaande voorschriften en bevat strengere vereisten op het gebied van vermogensbeheer, beleggingsadvies en de verkoop van complexe financiële producten zoals gestructureerde producten.

Des investisseurs mieux protégés: Sur la base de l'ensemble de règles déjà en vigueur, la MiFID révisée définit des exigences plus strictes pour la gestion de portefeuille, le conseil en investissement et les offres de produits financiers complexes, tels que les produits structurés.


Ten aanzien van de wetgeving betreffende produkten is een dergelijk mechanisme al ingevoerd bij Richtlijn 83/189/EEG[1] . Deze richtlijn bevat de verplichting voor de Lid-Staten om de Commissie en daardoor indirect ook de andere Lid-Staten reeds in het ontwerpstadium op de hoogte te stellen van hun voornemens om nationale technische voorschriften in te voeren.

En ce qui concerne la réglementation sur les produits, un tel mécanisme a déjà été introduit par la directive 83/189 CEE[1] . Cette directive fait obligation aux Etats membres d'informer la Commission et, par son intermédiaire, les autres Etats membres, des réglementations techniques nationales qu'ils comptent adopter, alors que celles-ci sont encore à l'état de projets.


w