Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevalt wordt " (Nederlands → Frans) :

Verschillende opties werden hierbij onderzocht, met name welke gevolgen het teruggrijpen naar het oude geslacht (van vóór de officiële geslachtswijziging) dan wel naar het nieuwe geslacht heeft voor een transman die bevalt van een kind of voor een transvrouw die een kind heeft verwekt.

Différentes options ont été examinées à ce propos, notamment quelles conséquences peuvent se produire, selon qu'on se réfère à l'ancien sexe (d'avant le changement de sexe officiel) ou au nouveau sexe, pour un homme transsexuel qui accouche d'un enfant ou pour une femme transsexuelle qui a conçu un enfant.


Zowel de optie van het teruggrijpen naar het oude geslacht (van vóór de officiële geslachtswijziging) als het koppelen van de afstamming aan het nieuwe geslacht voor een transman die bevalt van een kind of voor een transvrouw die een kind heeft verwekt werden onderzocht.

Ainsi, mes services ont examiné tant l’option qui consiste à se référer à l'ancien sexe (d'avant le changement de sexe officiel) que celle qui consiste à faire coïncider le lien de filiation au nouveau sexe pour un homme transsexuel qui accouche d'un enfant ou pour une femme transsexuelle qui a conçu un enfant.


Het is daarom belangrijk een goed zicht te hebben op de evolutie van deze kosten in Vlaanderen en in Franstalig België. 1. Hoeveel ligdagen blijft een vrouw die in het moederhuis bevalt, gemiddeld in het ziekenhuis in de jaren 2010-2014 (op jaarbasis)?

Il importe dès lors de disposer d'une bonne vue d'ensemble de l'évolution de ces coûts en Flandre et dans la partie francophone du pays. 1. Quelle a été la durée moyenne d'hospitalisation pour les accouchements au cours de la période 2010-2014 (par an)?


Bijna een derde van de Nederlandse vrouwen bevalt thuis.

Près d'un tiers des femmes néerlandaises accouchent à la maison.


* Dit recht zou dan altijd bestaan in hoofde van de vrouw die van het kind bevalt (nu zij juridisch de moeder zou zijn geweest van het kind).

* Ce droit existerait toujours dans le chef de la femme qui accouche de l'enfant (vu qu'elle aurait été juridiquement la mère de celui-ci).


Op 19 augustus 2009 bevalt een werkneemster van een kind.

Une travailleuse met au monde un enfant le 19 août 2009.


De Federale staat verbindt zich ertoe een overleg op te starten met de Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid om een nieuwe wijzigingsprocedure vast te stellen die alle partijen bevalt.

L'Etat fédéral s'engage dès lors à entamer une concertation avec les Institutions publiques de sécurité sociale afin de fixer une nouvelle procédure de modification qui conviendrait à toutes les parties.


Antwoord : Het geachte lid gaat uit van het voorbeeld van een Belgische vrouw die in Peru bevalt.

Réponse : L'honorable membre prend comme hypothèse le cas d'une femme de nationalité belge qui accouchera d'un enfant au Pérou.


Wanneer de moeder bevalt van een meerling vanaf 1 juli 2004, heeft zij recht op twee bijkomende weken postnatale rust indien zij dit wenst.

En cas de naissance multiple à partir du 1 juillet 2004, la mère pourra prétendre, à sa demande, à deux semaines supplémentaires de repos postnatal.


Moet men zich dus baseren op de regels betreffende de moederlijke afstamming als een vrouw die op burgerrechtelijk vlak man is geworden, bevalt?

Doit-on dès lors se baser sur les règles de la filiation maternelle si une femme, devenue homme selon l'état civil, donne naissance à un enfant ?




Anderen hebben gezocht naar : transman die bevalt     verschillende opties werden     heeft verwekt werden     moederhuis bevalt     nederlandse vrouwen bevalt     kind bevalt     augustus 2009 bevalt     alle partijen bevalt     peru bevalt     moeder bevalt     bevalt     man is geworden     bevalt wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevalt wordt' ->

Date index: 2023-12-23
w