Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beurt beter voorbij laten » (Néerlandais → Français) :

U hebt gezegd dat ik veel heb gereisd, maar als voorzitter van de Raad kun je, als je niet van reizen houdt, je beurt beter voorbij laten gaan, want de enige manier, lijkt mij, om Europa dichterbij de burgers te brengen, is Europese burgers, Europeanen te laten zien dat de personen die tijdelijk de leiding hebben over de Europese instellingen, naar de burgers toe komen en met ze praten en die instellingen een menselijk gezicht verschaffen.

Vous avez dit que j’avais beaucoup voyagé, mais enfin, quand on est président du Conseil, si on n’aime pas voyager, il vaut mieux passer son tour parce que la seule façon, me semble-t-il, de rapprocher l’Europe des citoyens, c’est que les citoyens européens, que les Européens voient que ceux qui sont provisoirement en charge des institutions viennent, discutent, et qu’on mette un visage sur ces institutions.


De nieuwe minister van Financiën werd echter op zijn beurt de laan uitgestuurd en zijn opvolger, de heer Lim, kondigde op 19 november een programma van financiële stabilisatie aan, dat onder meer tot doel had betere afspraken te maken met het IMF. Dat programma beoogde een uitbreiding van de schommelingsmarge van de won tot 10 %, de oprichting van een regeringsfonds voor de vereffening van de dubieuze schuldvorderingen van de banke ...[+++]

Mais le nouveau ministre des Finances fut à son tour licencié et son remplaçant, M. Lim, annonça le 19 novembre un programme de stabilisation financière, notamment destiné à obtenir un meilleur accord avec le FMI. Ce programme prévoyait l'extension de la bande de fluctuation du won à 10 %, la création d'un fonds gouvernemental pour liquider les créances douteuses des banques et la promesse gouvernementale de fusionner les banques en mauvaise situation.


Maar ik kan deze gelegenheid toch niet voorbij laten gaan zonder de minister te zeggen dat de verklaring die hij vandaag heeft afgelegd namens de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid heel goed laat zien, en misschien nog wel beter dan iemand van ons ooit had kunnen doen, hoe onzinnig dat ambt is en dat de miljoenen euro's die wij eraan hebben gespe ...[+++]

Mais je ne pouvais pas laisser passer l’occasion de dire – surtout à vous, Monsieur le Ministre – que votre déclaration d’aujourd’hui, au nom de la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, illustre parfaitement, peut-être bien mieux que nous ne pourrions jamais le faire, l’absurdité de ce poste et des millions d’euros que nous lui avons consacrés.


Tweede punt, de rol van werkgevers en sociale partners en pensioenfondsen zelf; ik ben er ook een groot voorstander van dat zij zélf het nodige ondernemen, maar zoals commissaris Špidla al gezegd heeft, ze hebben hun beurt voorbij laten gaan.

Deuxièmement, en ce qui concerne le rôle des employeurs, des partenaires sociaux et des fonds de pensions eux-mêmes, je suis absolument favorable à ce qu’ils fassent le nécessaire eux-mêmes, mais comme l’a déjà dit le commissaire Špidla, ils ont laissé passer l’occasion.


Tweede punt, de rol van werkgevers en sociale partners en pensioenfondsen zelf; ik ben er ook een groot voorstander van dat zij zélf het nodige ondernemen, maar zoals commissaris Špidla al gezegd heeft, ze hebben hun beurt voorbij laten gaan.

Deuxièmement, en ce qui concerne le rôle des employeurs, des partenaires sociaux et des fonds de pensions eux-mêmes, je suis absolument favorable à ce qu’ils fassent le nécessaire eux-mêmes, mais comme l’a déjà dit le commissaire Špidla, ils ont laissé passer l’occasion.


Ze mogen daar de gelegenheid niet voorbij laten gaan om orde te scheppen in de Brusselse wetschaos. Laten alle vakcommissies en alle commissies Europese zaken elk afzonderlijk voorstel een kleur geven: zwart als het nationale parlement bindende EU-wetgeving wil; groen als het minimumbepalingen moeten zijn met de mogelijkheid van een betere bescherming van sociale voorzieningen, gezondheidszorg, milieu, arbeidsomstandigheden, veiligheid, consumentenbescherming en dierenwel ...[+++]

Il serait bien que toutes les commissions spécialisées et que les comités des affaires européennes classent par couleur chaque proposition: noire, si le parlement national souhaite des lois européennes contraignantes; verte, s’il convient de prévoir des dispositions minimales en vue de mieux protéger le bien-être, la santé, l’environnement, le milieu de travail, la sécurité, les consommateurs et le bien-être animal; jaune, s’ils désirent simplement une coordination volontaire en lieu et place de lois contraignantes; et rouge, si l’UE doit totalement s’abstenir de s’occu ...[+++]


Het past dan ook niet dat we een begroting die meer dan twee miljard beloopt – de voorzitter van de quaestuur weet dat beter dan ik – zonder meer voorbij laten gaan.

Il convient dès lors de ne pas laisser passer un budget de plus de deux milliards – le président de la questure le sait mieux que moi – sans autre forme de procès.




D'autres ont cherché : beurt beter voorbij laten     beurt     doel had betere     regeringsfonds     laten     miljoenen euro     nog wel beter     toch niet voorbij     niet voorbij laten     hebben hun beurt     hun beurt voorbij     beurt voorbij laten     betere     gelegenheid niet voorbij     weet dat beter     zonder meer voorbij     voorbij laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beurt beter voorbij laten' ->

Date index: 2024-10-01
w