Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokkenen overal in belgië onderzoeken mogen » (Néerlandais → Français) :

Zo zullen de betrokkenen overal in België onderzoeken mogen verrichten en dit bij alle diensten van de federale Staat, van de gemeenschappen, van de gewesten, van de provincies en van de gemeenten die het Hoog Comité van Toezicht niet kon controleren.

Ainsi, ceux-ci pourront enquêter sur tout le territoire national et dans le cadre de tous les services fédéraux, communautaires, régionaux, provinciaux et communaux qui échappaient à la compétence du Comité supérieur de contrôle.


Art. 14. § 1. De Dienst beslist over een aanvraag tot toekenning van een toelating om het beroep van dierenarts in België te mogen uitoefenen.

Art. 14. § 1. Le Service décide d'une demande de délivrance d'autorisation d'exercice de la profession de vétérinaire en Belgique.


In die context zou de FOD Economie samen met de Digitale Kampioene en haar team een didactische en interactieve tool willen ontwikkelen met een tweevoudig doel: de digitale kennis van de burgers en ondernemers in België onderzoeken, en anderzijds, sensibiliseren en informeren over de digitale vaardigheden.

Dans ce contexte, le SPF Économie en collaboration avec la championne du numérique et son équipe, souhaiterait créer un outil didactique et interactif dans un double but: identifier les connaissances dans le domaine du numérique des citoyens et des entrepreneurs établis en Belgique d'une part, sensibiliser et informer sur les compétences numériques, d'autre part.


De minister antwoordt dat de betrokkenen met alle mogelijke middelen mogen bewijzen dat zij over voldoende bestaansmiddelen beschikken.

Le ministre répond que les intéressés peuvent prouver par tous les moyens qu'ils disposent de ressources suffisantes.


In zijn advies over het deskundigenonderzoek in sociale zaken en in strafzaken, onderstreept de HRJ dat de mogelijkheid voor partijen om de deskundigenverrichtingen bij te wonen niet alleen afhankelijk moet zijn van de eventuele vereisten van de strafvordering, maar ook van het feit dat de belangen van geen van de partijen zich daartegen verzet (het belang van het slachtoffer kan zich bijvoorbeeld ertegen verzetten dat de verdachte of verdachten een klinisch onderzoek kunnen bijwonen dat het moet ondergaan; omgekeerd lijkt de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de verdachte zich erte ...[+++]

Dans son avis rendu sur l'expertise en matière sociale et pénale, le CSJ souligne que la possibilité pour les parties d'assister aux opérations d'expertise doit pouvoir être conditionnée non pas seulement aux exigences éventuelles de l'action publique, mais aussi au fait que les intérêts d'aucune d'entre elles ne s'y opposent (ainsi l'intérêt de la victime pourrait s'opposer à ce que le ou les inculpés puissent assister à un examen clinique qu'elle devrait subir; inversement, la protection de la vie privée de l'inculpé semble s'opposer à ce que les autres parties puissent assister aux éventuels examens psychologiques qu'il devrait subir ...[+++]


Deze rapporten en deze onderzoeken mogen alleen de pertinente elementen bevatten die van aard zijn de overheid die het verzoek tot de dienst van de justitiehuizen richtte in te lichten over de opportuniteit van de overwogen maatregel of straf».

Ces rapports et ces enquêtes ne peuvent contenir que les éléments pertinents de nature à éclairer l’autorité qui a adressé la demande au service des maisons de justice sur l’opportunité de la mesure ou la peine envisagée».


In zijn advies over het deskundigenonderzoek in sociale zaken en in strafzaken, onderstreept de HRJ dat de mogelijkheid voor partijen om de deskundigenverrichtingen bij te wonen niet alleen afhankelijk moet zijn van de eventuele vereisten van de strafvordering, maar ook van het feit dat de belangen van geen van de partijen zich daartegen verzet (het belang van het slachtoffer kan zich bijvoorbeeld ertegen verzetten dat de verdachte of verdachten een klinisch onderzoek kunnen bijwonen dat het moet ondergaan; omgekeerd lijkt de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de verdachte zich erte ...[+++]

Dans son avis rendu sur l'expertise en matière sociale et pénale, le CSJ souligne que la possibilité pour les parties d'assister aux opérations d'expertise doit pouvoir être conditionnée non pas seulement aux exigences éventuelles de l'action publique, mais aussi au fait que les intérêts d'aucune d'entre elles ne s'y opposent (ainsi l'intérêt de la victime pourrait s'opposer à ce que le ou les inculpés puissent assister à un examen clinique qu'elle devrait subir; inversement, la protection de la vie privée de l'inculpé semble s'opposer à ce que les autres parties puissent assister aux éventuels examens psychologiques qu'il devrait subir ...[+++]


Ik ben op de hoogte van de verschillende studies over de follow-up van de zwangerschap, alsook over het percentage en de evolutie van de keizersneden in België, zoals: - de studie van het Intermutualistsch Agentschap, november 2005: Toevlucht tot de keizersnede in België; - de studie van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE), Report 248 As, juni-juli 2015: Welke onderzoeken zijn aanbevolen bij een zwangerschap; ...[+++]

J'ai connaissance des différentes études menées sur le suivi de la grossesse ainsi que sur le taux et l'évolution des césariennes en Belgique comme: - l'étude de l'Agence Intermutualiste, novembre 2005: Recours à la césarienne en Belgique; - l'étude du Centre Fédéral d'Expertise des Soins de Santé (KCE), Report 248 Bs, juin-juillet 2015: Quels sont les examens médicaux recommandés pendant la grossesse; - l'étude des Mutualités Libres: Économie de la grossesse, de l'accouchement et de la maternité.


Zij doen dit door het onderzoeken, verstrekken van kopieën of overdragen van documenten die in het bezit zijn van staatsarchieven of openbare of particuliere archieven op hun grondgebied en die persoonlijke informatie bevatten over de direct betrokkenen.

Cette assistance prend la forme de l'examen, de la fourniture de copies ou du transfert de documents détenus dans les archives nationales, publiques ou privées se trouvant sur leur territoire et contenant des informations personnelles sur les personnes directement concernées.


Gelet op de wet van 15 juli 2013 betreffende het goederenvervoer over de weg en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1071/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn 96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1072/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling v ...[+++]

Vu la loi du 15 juillet 2013 relative au transport de marchandises par route et portant exécution du Règlement (CE) n° 1071/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes sur les conditions à respecter pour exercer la profession de transporteur par route, et abrogeant la Directive 96/26/CE du Conseil et portant exécution du Règlement (CE) n° 1072/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l'accès au marché du transport international de marchandises par route, l'article 29; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 octobre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 janvier 20 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkenen overal in belgië onderzoeken mogen' ->

Date index: 2022-03-20
w