Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokkenen de nodige rechtszekerheid bieden » (Néerlandais → Français) :

De amendementen willen de betrokkenen de nodige rechtszekerheid bieden door die afwijking in de wet zelf te laten opnemen.

En inscrivant cette dérogation dans la loi elle-même, les amendements visent à offrir aux intéressés la sécurité juridique voulue.


De amendementen willen de betrokkenen de nodige rechtszekerheid bieden door die afwijking in de wet zelf te laten opnemen.

En inscrivant cette dérogation dans la loi elle-même, les amendements visent à offrir aux intéressés la sécurité juridique voulue.


Wetgeving dient voorspelbaar en evenredig te zijn en de nodige rechtszekerheid te bieden om investeringen voor de langere termijn mogelijk te maken.

La législation doit être prévisible et proportionnée et fournir la sécurité juridique nécessaire aux investissements à plus long terme.


Het Agentschap dient de betrokkenen de nodige opleiding te bieden.

L'Agence devrait leur fournir la formation nécessaire.


Omdat het netwerk niet erg zichtbaar is en contact moet leggen met andere organisaties die actief zijn op dit gebied, zijn proactieve maatregelen nodig om het netwerk bekendheid te geven, bijvoorbeeld door middel van bijeenkomsten en conferenties over migratie en asiel, ook om de belangrijkste betrokkenen een forum te bieden.

La faible visibilité actuelle du réseau ainsi que la nécessité pour celui-ci de se concerter avec d’autres organes exerçant des activités dans ce domaine plaident en faveur d’activités proactives de diffusion et de sensibilisation, notamment l'organisation de réunions et de conférences sur la migration et l'asile afin d'offrir un lieu d’échanges aux principales parties prenantes.


Tot slot is het de bedoeling om naar erkeningsnormen en programmatiecriteria te evolueren bij de ambulancediensten om de sector de nodige rechtszekerheid te bieden.

Le but est finalement d'évoluer dans le sens de normes d'agrément et de critères de programmation pour les services ambulanciers afin de garantir au secteur la sécurité juridique nécessaire.


verzoekt de lidstaten om een specifiek wettelijk kader te ontwikkelen om huishoudelijk personeel en verzorgers op een wettelijke en georganiseerde manier in dienst te kunnen nemen en waarin de rechten en verantwoordelijkheden van alle betrokkenen worden vastgelegd, teneinde zowel de werknemers in deze sector als hun potentiële werkgevers rechtszekerheid te bieden; vraagt ook dat er rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de arbeidsovereenkomst en met het feit dat vele werkgevers particulieren zijn ...[+++]

invite les États membres à établir un cadre juridique spécifique permettant l'emploi légal et organisé des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants et définissant les droits et obligations des personnes concernées afin de garantir la sécurité juridique tant aux travailleurs du secteur qu'à leurs employeurs potentiels; demande qu'il soit dûment tenu compte des spécificités du contrat de travail ainsi que du fait que de nombreux employeurs sont des particuliers probablement peu au fait du formalisme juridique.


Het is daarom noodzakelijk de belemmeringen voor de vrijheid van vestiging van dienstverrichters in de lidstaten en voor het vrije verkeer van diensten tussen lidstaten te verwijderen en de afnemers en verrichters van diensten de nodige rechtszekerheid te bieden om deze twee fundamentele vrijheden van het Verdrag daadwerkelijk te kunnen uitoefenen.

Il convient en conséquence d'éliminer les obstacles à la liberté d'établissement des prestataires dans les États membres et à la libre circulation des services entre États membres et de garantir aux destinataires et aux prestataires la sécurité juridique nécessaire à l'exercice effectif de ces deux libertés fondamentales du traité.


De efficiëntie, het zo vlug mogelijk bieden van rechtszekerheid aan alle betrokkenen, dient voorop te staan, anders zal de lange duur van de asielprocedure opnieuw als argument ten voordele van regularisatie worden aangevoerd.

Il faut garantir le plus rapidement possible la sécurité juridique à tous les intéressés pour que la longueur de la procédure d'asile ne soit pas de nouveau invoquée comme argument en faveur de la régularisation.


Op basis van die analyse zal ik natuurlijk tijdig de nodige maatregelen nemen om uitvoering te geven aan het arrest, maar ook om de doelstelling van de snelle behandeling te vrijwaren en om maximale rechtszekerheid te bieden.

Sur la base de cette analyse, je prendrai bien sûr au moment opportun les mesures nécessaires pour donner suite à l'arrêt tout en maintenant l'objectif d'un traitement rapide et d'une sécurité juridique maximale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkenen de nodige rechtszekerheid bieden' ->

Date index: 2023-11-11
w