Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokkene heeft daarenboven gevraagd » (Néerlandais → Français) :

De vorige regering heeft daarenboven gevraagd om een monitoringsysteem in te voeren, voor de patiëntencontacten via de spoeddiensten.

Le gouvernement précédent a, en outre, demandé d'instaurer un monitoring pour les contacts avec les patients par le biais des services d'urgence, et ce, suite aux modifications apportées au système de financement.


Betrokkene heeft daarenboven gesteld dat zijn bedrijf zowel in 2000 als in 2001 telkens voor een beperkte periode van twee maanden zaken gedaan heeft met Khalil Nazeem Ibrahim, maar dat daarmee gestopt werd.

L'intéressé a même ajouté que sa société a traité avec Khalil Nazeem Ibrahim en 2000 et en 2001, chaque fois pendant un laps de temps assez court de deux mois, mais qu'elle a ensuite mis fin à ses contacts avec lui.


Betrokkene heeft daarenboven gesteld dat zijn bedrijf zowel in 2000 als in 2001 telkens voor een beperkte periode van twee maanden zaken gedaan heeft met Khalil Nazeem Ibrahim, maar dat daarmee gestopt werd.

L'intéressé a même ajouté que sa société a traité avec Khalil Nazeem Ibrahim en 2000 et en 2001, chaque fois pendant un laps de temps assez court de deux mois, mais qu'elle a ensuite mis fin à ses contacts avec lui.


Indien de betrokken elitesporter niet gevraagd heeft om overeenkomstig het tweede lid, 3°, gehoord te worden, wordt de beslissing van de Minister hem meegedeeld, per aangetekende brief ten laatste 14 dagen na de ontvangst van het ingediende beroep, overeenkomstig de nadere regels bedoeld in het eerste tot derde lid.

Si le sportif d'élite concerné n'a pas demandé à être entendu, conformément à l'alinéa 2, 3°, la décision du Ministre lui est notifiée, par courrier recommandé, au plus tard 14 jours à dater de la réception du recours introduit, conformément aux modalités prévues aux alinéas 1 à 3.


Indien de betrokken elitesporter wel gevraagd heeft om overeenkomstig het tweede lid, 3°, gehoord te worden, wordt de beslissing van de Minister hem meegedeeld per aangetekende brief, na de ontvangst van het advies van de NADO-DG bedoeld in het derde lid, en dit ten laatste 14 dagen na de hoorzitting.

Si le sportif d'élite concerné a demandé à être entendu, conformément à l'alinéa 2, 3°, la décision du Ministre lui est notifiée, par courrier recommandé, après la réception de l'avis de l'ONAD-CG, tel que visé à l'alinéa 3 et, au plus tard, 14 jours à dater de l'audition.


Indien de betrokken elitesporter niet gevraagd heeft om gehoord te worden, overeenkomstig het tweede lid, 3°, wordt de beslissing van de Leden van het Verenigd College of hun afgevaardigde, per aangetekende brief, aan de betrokken sporter betekend ten laatste 14 dagen, te rekenen vanaf de ontvangst van het ingediende beroep, overeenkomstig de nadere regels bepaald in het eerste tot derde lid.

Si le sportif d'élite concerné n'a pas demandé à être entendu, conformément à l'alinéa 2, 3°, la décision des Membres du Collège réuni ou de leur délégué, lui est notifiée, par courrier recommandé, au plus tard 14 jours à dater de la réception du recours introduit, conformément aux modalités prévues aux alinéas 1 à 3.


Indien een betrokkene heeft te kennen gegeven een beroep te willen doen op de bemiddelingsprocedure, dan kan de andere betrokken partij of kunnen de andere betrokken partijen dit niet weigeren voor zover de bemiddelingsaanvraag gericht is aan of uitgaat van een beheersvennootschap of een omroep wat alleen haar, respectievelijk, zijn repertoire betreft van werken of prestaties in het programma of de programma's waarvoor de toestemming tot doorgifte wordt gevraagd.

Si l'un des intéressés a notifié son intention de recourir à la procédure de médiation, la ou les autre(s) partie(s) concernée(s) ne peu(ven)t s'y opposer, pour autant que la demande de médiation est adressée à une société de gestion ou un organisme de radiodiffusion, ou émane d'une société de gestion ou d'un organisme de radiodiffusion et porte exclusivement sur le répertoire d'oeuvres ou de prestations de cette société ou de cet organisme de radiodiffusion dans le programme ou les programmes pour lequels l'autorisation de retransmission et demandée.


Er zijn waarborgen ingebouwd met betrekking tot de rechten van de verdediging (mogelijkheid tot tegenonderzoek) en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (enkel het openbaar ministerie of de onderzoeksrechter mogen kennis nemen van de identiteit van de persoon op wie een DNA-profiel betrekking heeft; daarenboven heeft de DNA-analyse betrekking op de niet-coderende DNA, waaruit geen enkele informatie kan worden gehaald met betrekking tot fysieke of psychische kenmerken van de betrokkene) ...[+++]

Des garanties sont prévues en ce qui concerne les droits de la défense (possibilité de contre-expertise) et la protection de la vie privée (seuls le ministère public ou le juge d'instruction peuvent prendre connaissance de l'identité de la personne à laquelle se rapporte un profil ADN; de plus, l'analyse ADN s'effectue sur des segments d'ADN non codants dont on ne peut tirer aucune information sur les caractéristiques physiques ou psychiques de la personne concernée).


De commissie heeft daarenboven het advies gevraagd van het Adviescomité voor Gelijke kansen voor vrouwen en mannen. Dat advies werd op 1 februari 2011 uitgebracht (zie stuk Senaat, nr. 5-135/3).

La commission a en outre demandé l'avis du Comité d'avis pour l'Égalité des chances entre les femmes et les hommes qui a été rendu le 1 février 2011 (voir doc. Sénat, nº 5-135/3).


Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Overwegende de noodzaak om binnen de diverse provinciale Raden van de Orde van architecten de openstaande mandaten beter op te vullen; Overwegende dat dit een herschikking binnen de betrokken provinciale Raden van de Orde van architecten met zich meebrengt, zodanig dat de mandaten van deze verschillende kandidaten op dezelfde datum eindigen; Overwegende het feit dat de Vlaamse Raad van de Orde van architecten per mails van 28 september, 13 oktober 2015, 12 april en 14 april 2016 de voorkeuren van de verschillende provinciale Rade ...[+++]

Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Considérant la nécessité de mieux remplir les mandats vacants dans les divers Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes ; Considérant que cela implique une réorganisation des Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes concernés, en manière telle que les mandats de ces différents candidats prennent fin à la même date; Considérant le fait que le Conseil flamand de l'Ordre des architectes a fourni par courriels des 28 septembre, 13 octobre 2015, 12 avril 2016 et 14 avril 2016 les souhaits des différents Conseils provinciaux; Considérant que les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene heeft daarenboven gevraagd' ->

Date index: 2022-03-04
w