B
. overwegende dat vrouwen weliswaar slechts een klein deel vormen van het totale aantal mensen d
at bij de visvangst betrokken is, maar dat zij niet alleen actief zijn op het gebied van de vangst en de aquacul
tuur, maar zich ook bezighouden met verwerking, marketing, onderzoek, publiciteit, management, bedrijfsvoering, opleiding, veiligheid op zee en vertegenwoordiging, en dat zij tevens op andere manieren steun verlenen aan degene
...[+++]n die zich met de visserij bezig houden,
B. considérant que si les femmes ne forment qu'une faible proportion des personnes engagées dans la pêche proprement dite, elles jouent en fait un rôle actif dans les activités suivantes: collecte et aquaculture, transformation, commercialisation, recherche, journalisme, gestion, affaires, formation, notamment en ce qui concerne la sécurité en mer, représentation, tout comme elles fournissent sous d'autres formes un soutien aux personnes qui se consacrent à l'industrie de la pêche,