Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken taalgebied te gebruiken omdat dergelijke » (Néerlandais → Français) :

3. Iedere partij moedigt overleg aan tussen de bevoegde heffingsautoriteiten of -organen op haar grondgebied en de luchtvaartmaatschappijen of hun representatieve organen die de diensten en voorzieningen gebruiken, en moedigt de bevoegde heffingsautoriteiten of organen en de luchtvaartmaatschappijen of hun representatieve organen aan om alle luchthavengebruikers of de vertegenwoordigers of verenigingen van luchthavengebruikers informatie te verstrekken over de p ...[+++]

3. Chaque partie contractante encourage les consultations entre les autorités ou organismes compétents sur son territoire et les transporteurs aériens utilisant les services et installations ou leurs organismes représentatifs, et invite les autorités ou organismes compétents à fournir à chaque usager d'aéroport, ou aux représentants ou associations des usagers d'aéroport, des informations sur les éléments servant de base à la détermination du système ou du niveau de toutes les redevances perçues par les entités gestionnaires d'aéroport dans chaque aéroport, ces informations pouvant être nécessaires pour permettre un examen précis du cara ...[+++]


Dit houdt in dat de plaatselijke diensten van bpost gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in de betrekkingen met de diensten uit het Nederlandse of het Franse taalgebied, de taal van het betrokken taalgebied moeten gebruiken.

Cela signifie qu’en Région de Bruxelles-Capitale, bpost utilise la langue de la région linguistique concernée lors de ses rapports avec des services de langue française ou néerlandaise.


Omdat het om bijzonder ingewikkelde vraagstukken gaat en omdat zoveel mogelijk partijen moeten worden betrokken bij de tenuitvoerlegging van een dergelijk beleid, stelt de Commissie voor deze mededeling voor advies voor te leggen aan het Europees Parlement, het Comité van de regio's en het Economisch en Sociaal Comité en haar op grote schaal te verspreiden bij nationale en regionale autoriteiten, de sociale partners, economische en industriële kringen, internationale en niet-gouvernementele or ...[+++]

Vu la complexité des questions en jeu et la nécessité de faire participer un large éventail d'acteurs dans la mise en oeuvre d'une telle politique, la Commission propose de transmettre pour avis la présente communication au Parlement européen, au Comité des régions et au Comité économique et social et d'en assurer une large diffusion, en vue de susciter un débat, auprès des autorités nationales et régionales, des partenaires sociaux, des acteurs de la sphère économique et du monde des affaires, ainsi que des organisations internationales et non gouvernementales travaillant dans le domaine des migrations et avec des associations d'immigré ...[+++]


Het is wenselijk dat de gemeenschappen en/of gewesten betrokken worden bij die commissie, omdat ze dichter bij de betrokken bevolkingen staan, hun levenswijze, hun gebruiken, de prijzen van huisvesting, de schommelingen in de kosten van levensonderhoud, en aldus ook dichter bij de financiële behoeften staan. Door hun aanwezigheid in de commissie zullen ze beter kunnen v ...[+++]

Il est souhaitable que les communautés et/ou régions puissent être associées à cette commission étant donné leur proximité plus grande des populations concernées, leur mode de vie, leurs usages, les prix de l'habitat, les variations de coûts de la vie et donc les besoins en termes financiers leur présence dans la commission leur permettra plus facilement de suivre les évolutions réelles du coût de l'enfant.


Dit geldt des te meer omdat dergelijke maatregelen de rechten en vrijheden van de betrokken personen en groepen aanzienlijk beïnvloeden.

Cela est d’autant plus vrai que de telles mesures ont une importante incidence sur les droits et les libertés des personnes et des groupes visés.


Omdat er tussen de lidstaten verschillen bestaan wat betreft de aankoop en verkoop van voor bewoning bestemde onroerende goederen, is er ruimte die kredietgevers of kredietbemiddelaars kunnen gebruiken om van consumenten een voorschot te verlangen onder het voorwendsel dat dergelijke betalingen dienen om de sluiting van een kredietovereenkomst of de aankoop of verkoop van een onroerend goed veilig te stellen, en die misbruik van dergelijke praktijken mogelijk maakt, in het ...[+++]

Compte tenu des différences entre États membres en matière d’achat ou de vente d’un bien immobilier à usage résidentiel, il est possible que les prêteurs ou les intermédiaires de crédit tentent d’obtenir un acompte de la part du consommateur, au motif que ce paiement pourrait contribuer à garantir la conclusion d’un contrat de crédit ou l’achat ou la vente d’un bien immobilier, et qu’il y ait un recours abusif à ces pratiques, notamment lorsque les exigences et les pratiques habituelles de tel ou tel État sont méconnues des consommateurs. Il y a donc lieu d’autoriser les États membres à limiter ce type de paiements.


Naar aanleiding van een schriftelijke vraag (nr. 3-829) van Frank Vanhecke over het gebruik van vliegtuigen van het Belgisch leger door leden van de koninklijke familie, beweerde u geen antwoord te kunnen geven op de vraag of de koninklijke leden deze vliegtuigen ook voor privé-reizen gebruiken omdat de luchtcomponent noch het doel van de verplaatsing, noch de namen van de betrokken leden van het Konin ...[+++]

À la suite d'une question écrite (nº 3-829) de M. Frank Vanhecke sur l'utilisation d'avions de l'armée belge par les membres de la famille royale, vous avez affirmé ne pouvoir répondre à la question de savoir si les membres de la famille royale utilisent aussi ces avions pour des voyages privés parce que la Composante aérienne ne tiendrait aucun registre ni de l'objet des déplacements ni des noms des membres concernés de la Maison royale qui y prennent part.


3-15, blz. 1000) van Frank Vanhecke over het gebruik van vliegtuigen van het Belgisch leger door leden van de koninklijke familie, beweerde u geen antwoord te kunnen geven op de vraag of de koninklijke leden deze vliegtuigen ook voor privé-reizen gebruiken omdat de luchtcomponent noch het doel van de verplaatsing, noch de namen van de betrokken leden van het Koninklijk Huis welke aan deze verplaatsingen deelnemen, bijhouden.

3-15, p. 1000) de M. Frank Vanhecke sur l'utilisation d'avions de l'armée belge par les membres de la famille royale, vous avez affirmé ne pouvoir répondre à la question de savoir si les membres de la famille royale utilisent aussi ces avions pour des voyages privés parce que la Composante aérienne ne tiendrait aucun registre ni de l'objet des déplacements ni des noms des membres concernés de la Maison royale qui y prennent part.


(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze te doen ophouden, zijn de dienstverleners in bepaalde gev ...[+++]

(40) Les divergences existantes et émergentes entre les législations et les jurisprudences des États membres dans le domaine de la responsabilité des prestataires de services agissant en qualité d'intermédiaires empêchent le bon fonctionnement du marché intérieur, en particulier en gênant le développement des services transfrontaliers et en produisant des distorsions de concurrence. Les prestataires des services ont, dans certains cas, le devoir d'agir pour éviter les activités illégales ou pour y mettre fin. La présente directive doit constituer la base adéquate pour l'élaboration de mécanismes rapides et fiables permettant de retirer les informations illicites et de rendre l'accès à celles-ci impossible. Il conviendrait que de ...[+++]


Jarenlang heb ik in naam van de gelijkheid tussen vrouw en man dergelijke stereotiepen bekampt en ik vind het gevaarlijk om die gemeenplaatsen zogezegd als grap te gebruiken, omdat ze het seksisme aanmoedigen.

Ayant combattu durant des années ces stéréotypes sexistes, au nom de l'égalité entre les femmes et les hommes, je pense qu'il est dangereux d'utiliser de tels clichés qui, sous le couvert de la dérision, ne font qu'entretenir le sexisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken taalgebied te gebruiken omdat dergelijke' ->

Date index: 2021-09-24
w