Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken soorten moeten " (Nederlands → Frans) :

Sommige van de betrokken soorten moeten echter, ongeacht waar zij voorkomen, strikte bescherming krijgen.

Certaines des espèces en question doivent toutefois bénéficier d'une protection stricte quelle que soit leur localisation.


Art. 18. In geval van stopzetting van activiteit moeten de gehouden dieren verplicht gegeven worden aan iemand die over de vereiste vergunning beschikt om de betrokken soorten te bezitten.

Art. 18. En cas de cessation d'activité, les animaux détenus sont obligatoirement cédés à un tiers disposant de l'autorisation requise pour la détention des espèces concernées.


De monsters moeten bij de bevoegde entiteit berusten op de normale zaaidata voor de betrokken soorten, zoals bepaald in punt 4 van de bijlage 2 voor de zaaigranen, 'punt 3 van de bijlage 3 voor het zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, met uitzondering van vezelvlas', punt 3 van bijlage 4 voor het bietenzaad, punt 3 van bijlage 4 voor het zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, met uitzondering van het vezelvlas, punt 3 van de bijlage 2 bij het Ministerieel Besluit va ...[+++]

Les échantillons doivent reposer au niveau de l'entité compétente sur les données de semences normales pour les espèces concernées, comme défini au point 4 de l'annexe 2 pour les semences de céréales, point 3 de l'annexe 3 pour les semences de plantes oléagineuses et de plantes à fibres, exception faite du lin textile, point 3 de l'annexe 4 pour les semences de betteraves, point 3 de l'annexe 4 pour les semences de plantes oléagineuses et de plantes à fibres, exception faite du lin textile, point 3 de l'annexe 2 à l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de certification des semences de légumes et ...[+++]


2. de aangeplante soorten moeten aangepast worden aan de betrokken natuurstreek, zoals bepaald bij tabel in bijlage 2;

2. les espèces plantées doivent être adaptées à la région naturelle concernée, comme prescrit par le tableau repris en annexe 2;


Deze monsters moeten bij de Dienst berusten op de normale zaaidata voor de betrokken soorten.

Ces échantillons doivent être en la possession du Service aux dates normales de semis pour les espèces concernées.


Deze bespreking dient de gemaakte vooruitgang bij het beheer, de instandhouding en de duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen, en de belemmeringen die zich daarbij hebben voorgedaan, te belichten en zou moeten leiden tot specifieke besluiten en/of aanbevelingen aan alle betrokken partijen.

Cette discussion devrait permettre de faire le point sur les progrès accomplis et les obstacles rencontrés dans la gestion, la conservation et le développement durable de tous les types de forêts, et déboucher sur des décisions/recommandations à l'intention de l'ensemble des acteurs concernés.


- ofwel moeten de jachttrofeeën, indien ze afkomstig zijn van dieren van oorsprong uit een gebied waarvoor, overeenkomstig de communautaire regelgeving, beperkingen gelden in verband met de aanwezigheid van een ernstige ziekte waarvoor dieren van de betrokken soorten vatbaar zijn, voldoen aan de in punt 2, onder b) of c), vermelde voorwaarden;

- soit les trophées de chasse doivent respecter les conditions du point 2 b) ou c), s'ils proviennent d'animaux originaires d'une région soumise, conformément à la réglementation communautaire, à des mesures de restrictions à la suite de l'apparition d'une maladie grave à laquelle les animaux des espèces concernées sont sensibles;


Concreet is het gemeenschappelijk standpunt er met name op gericht het toepassingsgebied van deze richtlijn te verduidelijken en uit te breiden, vooral wat betreft : - de soorten projecten waarvoor de milieu-effectbeoordeling verplicht is (hieronder weergegeven nieuwe bijlage I van de richtlijn) ; - de soorten projecten waarvoor beoordeling niet stelselmatig verplicht is, doch slechts per geval geschiedt na besluit van de betrokken Lid-Staat (bijlage II van de richtlijn), waarvoor de richtlijn de criteria vaststelt die bij dit besluit in a ...[+++]

Concrètement, la position commune vise notamment à clarifier et élargir le champ d'application de cette directive en ce qui concerne, en particulier, - les types de projets pour lesquels l'évaluation d'impact est obligatoire (nouvelle Annexe I de la directive reproduite ci-dessous); - les types de projets pour lesquels l'obligation d'effectuer une évaluation n'est pas systématique, mais fait l'objet d'une décision au cas par cas de l'Etat membre concerné (Annexe II de la directive), pour lesquels la directive établie les critères à prendre en compte lors de cette décision.


In het kader van de voorstellen van de intersessionele groep zou dat forum hoofdzakelijk tot taak moeten krijgen : - de grondslagen te leggen voor een wereldwijde consensus over criteria en indicatoren voor een duurzaam bosbeheer, die gebaseerd is op convergentie van de in die sector reeds genomen initiatieven ; - de grondslagen te leggen voor internationale instemming met de certificatie van hout dat afkomstig is uit duurzaam beheerde bestanden, in het belang van alle betrokken actoren ; - de noodzaak en haalbaarheid van een dwinge ...[+++]

Dans le cadre des propositions du groupe intersessionnel, ce panel devrait être principalement chargé de : - préparer les bases d'un consensus mondial sur les critères et indicateurs de la gestion durable des forêts, fondé sur la convergence des initiatives déjà prises dans ce secteur ; - préparer les bases d'un cadre d'entente international pour la certification du bois provenant de sources gérées de façon durable, dans l'intérêt de tous les secteurs concernés. - examiner le besoin et la faisabilité d'un instrument juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts et identifier les éléments à inclure dans un tel instrument ...[+++]


Het voorstel houdt met name het volgende in : - verduidelijking van het toepassingsgebied van deze richtlijn, vooral wat betreft de soorten projecten waarvoor beoordeling niet stelselmatig verplicht is, doch slechts per geval geschiedt na besluit van de betrokken Lid-Staat (projecten van bijlage II van de richtlijn), die dat besluit baseert op selectiecriteria die op Gemeenschapsniveau zijn bepaald, zoals de omvang van het project, de precieze ligging, het ontstaan van afvalstoffen of het gevaar voor ongevallen ; - nauwkeurige omschr ...[+++]

La proposition prévoit, notamment: - de clarifier le champ d'application de cette directive en ce qui concerne, en particulier, les types de projets pour lesquels l'obligation d'effectuer une évaluation n'est pas systématique, mais fait l'objet d'une décision cas par cas de l'Etat membre concerné (projets de l'annexe II de la directive), fondant cette décision sur des critères de sélection définis au niveau communautaire, tels que la taille du projet, sa localisation exacte, la production de déchets ou les risques d'accident; - de préciser le contenu de l'évaluation, en indiquant, en particulier, la nature des informations qui doivent ê ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken soorten moeten' ->

Date index: 2025-07-12
w