Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken landen en hun legers laten alsmaar " (Nederlands → Frans) :

De betrokken landen en hun legers laten alsmaar vaker commerciële eerder dan strategische of tactische overwegingen doorwegen in hun beslissingen en de legers worden vooral gestuurd naar die streken, steden en sites waar grondstoffen te halen zijn (87).

Les pays impliqués et leurs armées basent de plus en plus leurs décisions sur des considérations commerciales plutôt que stratégiques ou tactiques et les armées sont déployées principalement dans les régions, les villes et les sites qui recèlent des matières premières (87).


De betrokken landen en hun legers laten alsmaar vaker commerciële eerder dan strategische of tactische overwegingen doorwegen in hun beslissingen en de legers worden vooral gestuurd naar die streken, steden en sites waar grondstoffen te halen zijn (87).

Les pays impliqués et leurs armées basent de plus en plus leurs décisions sur des considérations commerciales plutôt que stratégiques ou tactiques et les armées sont déployées principalement dans les régions, les villes et les sites qui recèlent des matières premières (87).


Tot het moment waarop de betrokken landen hebben laten zien dat zij aan de voorwaarden kunnen voldoen die een besluit van die aard rechtvaardigen mag het instrument niet worden toegepast, mogen er geen subsidiabele uitgaven worden gegenereerd voor projecten, en kan dientengevolge geen van de kredieten voor de betrokken landen het onderwerp zijn van een betalingsopdracht.

Tant que les pays concernés n'ont pas témoigné de leur capacité à remplir les conditions justifiant une telle décision, l'instrument ne peut être appliqué ; aucune dépense éligible ne peut être générée sur des projets et aucun des crédits prévus pour les pays concernés ne peut donc être payé.


1. wenst dat de Commissie, als een onafhankelijke bemiddelaar met betrekking tot deze strategie, onderstreept hoe belangrijk het is om gunstige voorwaarden te scheppen voor het verkleinen van de sociaaleconomische verschillen tussen de landen; wijst er andermaal op dat de strategie bedoeld is ter versterking van de economische en sociale samenhang binnen de Europese Unie en met de derde landen van de Ionisch-Adriatische regio, alsook ter ondersteuning en bevordering van de inspanningen om de bestaande regelgeving betreffende de visserij te laten aansluite ...[+++]

1. invite la Commission, en tant que facilitateur indépendant et financier de cette stratégie, à souligner combien il est important de créer des conditions propices à la réduction des disparités socio-économiques entre les pays; rappelle que la stratégie a pour objectif de contribuer à renforcer la cohésion économique et sociale dans l'Union et avec les pays tiers de la région de l'Adriatique et de la mer Ionienne, tout en appuyant et en encourageant les travaux entrepris pour mettre en cohérence la législation en vigueur sur la pêche avec les objectifs fixés par la PCP et pour instituer une coopération transfrontalière étroite entre le ...[+++]


De samenwerking op Europees niveau via de uitwisseling van kennis en praktijken te intensiveren door in de EU-context samen te werken, onder meer inde Deskundigengroep actief burgerschap en voorkoming van marginalisering en gewelddadige radicalisering, de Deskundigengroep digitalisering, en het netwerk voor voorlichting over radicalisering (het RAN), en de samenwerking met betrokken derde landen en de Raad van Europa te intensiveren wat betreft de uitwisseling van kennis en beste praktijken met betrekking tot het voorkomen van geweldd ...[+++]

Renforcer la coopération au niveau européen en matière de partage des connaissances et des pratiques en collaborant dans le contexte de l’Union européenne, en particulier dans le cadre du groupe d’experts sur la citoyenneté active et sur la prévention de la marginalisation et de la radicalisation violente, du groupe d’experts sur le passage au numérique, et du réseau européen de sensibilisation à la radicalisation (RSR), ainsi qu’avec les pays tiers concernés et le Conseil de l’Europe , afin d’échanger des connaissances et des bonnes pratiques sur la prévention de la radicalisation violente, y compris pour ce qui est du recours aux média ...[+++]


De conclusie is dan ook dat alle landen die betrokken zijn bij de oorlog in Kongo, hun eigen Staat criminaliseren (door hun oorlog te laten financieren door de belastingbetaler) met als enig doel persoonlijk verrijking.

L'on arrive à la conclusion que tous les pays impliqués dans la guerre au Congo criminalisent leur propre État (en faisant financer leur effort de guerre par leurs contribuables) dans l'unique but de s'enrichir personnellement.


De conclusie is dan ook dat alle landen die betrokken zijn bij de oorlog in Kongo, hun eigen Staat criminaliseren (door hun oorlog te laten financieren door de belastingbetaler) met als enig doel persoonlijk verrijking.

L'on arrive à la conclusion que tous les pays impliqués dans la guerre au Congo criminalisent leur propre État (en faisant financer leur effort de guerre par leurs contribuables) dans l'unique but de s'enrichir personnellement.


De Duitse regering heeft met het oog op de top van de leiders van de G8, de acht belangrijkste kapitalistische landen, in Heiligendamm onder het voorwendsel van maatregelen tegen terreur massale "preventieve" arrestaties van werknemers verricht en de stad door politie en leger laten afsluiten, wat bij de werknemers en de bewoners uit de ruimere regio woede en verontwaardiging heeft opgewekt.

En prévision de la réunion du G8 des dirigeants des huit principaux pays capitalistes à Heiligendamm, le gouvernement allemand, sous couleur de mesures contre le terrorisme, a procédé à des arrestations «préventives» massives de travailleurs et déployé soldats et policiers pour empêcher l’accès à cette ville, suscitant la fureur et l’indignation des travailleurs et des habitants de la région lato sensu.


De Commissie dringt er bij de autoriteiten van de betrokken landen op aan alle noodzakelijke verdere maatregelen te treffen om de visumvrije regeling soepel te laten functioneren.

La Commission invite les autorités des pays concernés à prendre toutes les mesures complémentaires nécessaires afin de permettre au régime d'exemption de visa de bien fonctionner.


b. door de problematiek van de internationale bescherming in de betrokken derde landen mee te laten wegen bij de opstelling en tenuitvoerlegging van ontwikkelings- en samenwerkingsprogramma's op het gebied van onderwijs en opleiding, gezondheidszorg, milieu en sociaal-economische omstandigheden (ook voor vluchtelingen die terugkeren naar hun land van herkomst), en gelijke kansen voor mannen en vrouwen te waarborgen.

b. en tenant compte de la dimension de protection internationale dans les pays tiers concernés lors de la préparation et de la mise en oeuvre des programmes de développement et de coopération, en ce qui concerne, entre autres, l'éducation et la formation, la santé, l'environnement et le contexte socio-économique, y compris lors du retour de réfugiés dans leur pays d'origine, en garantissant l'égalité des chances entre hommes et femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken landen en hun legers laten alsmaar' ->

Date index: 2024-01-08
w