Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken en leidingbeheerder antwoordt » (Néerlandais → Français) :

Voor de planaanvrager is KLIP enkel een 100 % sluitend en werkbaar instrument indien (i) alle kabel- en leidingbeheerders hun medewerking verlenen aan KLIP en (ii) de planaanvragers de nodige garanties krijgen dat iedere betrokken kabel- en leidingbeheerder antwoordt op een planaanvraag.

Pour le demandeur de plan, KLIP est un instrument à 100 % homogène et opérationnel si (i) tous les gestionnaires de câbles et de conduites apportent leur collaboration à KLIP et (ii) si les demandeurs de plans obtiennent les garanties nécessaires établissant que chaque gestionnaire de câble et de conduite concerné répond à une demande de plan.


Voor de planaanvrager is KLIP enkel een 100 % sluitend en werkbaar instrument indien (i) alle kabel- en leidingbeheerders hun medewerking verlenen aan KLIP en (ii) de planaanvragers de nodige garanties krijgen dat iedere betrokken kabel- en leidingbeheerder antwoordt op een planaanvraag.

Pour le demandeur de plan, KLIP est un instrument à 100 % homogène et opérationnel si (i) tous les gestionnaires de câbles et de conduites apportent leur collaboration à KLIP et (ii) si les demandeurs de plans obtiennent les garanties nécessaires établissant que chaque gestionnaire de câble et de conduite concerné répond à une demande de plan.


Op de vraag van mevrouw Tilmans antwoordt de heer Delvaux dat er in het kader van het NAP 1325 vrouwelijke militairen worden betrokken bij de opeenvolgende acties.

En réponse à Mme Tilmans, M. Delvaux dit que, dans le cadre du PAN 1325, des militaires féminins sont impliqués dans la chaîne mise en place.


De minister antwoordt dat dit afhangt van de nationaliteit van de betrokken vreemdelingen.

Le ministre répond que cela dépend de la nationalité des étrangers concernés.


In zijn arrest van vandaag antwoordt het Hof dat de „standstill-clausule” zich verzet tegen een nationale maatregel die is ingevoerd na de inwerkingtreding van die clausule in de betrokken lidstaat en volgens welke de echtgenoot van een aldaar wonend Turks staatsburger het grondgebied van die staat eerst kan binnenkomen nadat hij het bewijs heeft geleverd dat hij over een eenvoudige kennis van de officiële taal ervan beschikt.

Par son arrêt de ce jour, la Cour répond que la clause de « standstill » s´oppose à une mesure nationale qui, introduite après l’entrée en vigueur de ladite clause dans l´État membre concerné, impose au conjoint d’un ressortissant turc résidant dans cet État de prouver au préalable l´acquisition de connaissances linguistiques élémentaires de la langue officielle de l’État en question pour pouvoir entrer sur le territoire de ce dernier au titre du regroupement familial .


Met het arrest van vandaag antwoordt het Hof dat het recht van de Unie (meer in het bijzonder het verbod van iedere discriminatie op grond van nationaliteit en de aan burgers van de Unie gewaarborgde vrijheid van verkeer) zich verzet tegen een nationale regeling die in civiele zaken die aanhangig zijn bij rechterlijke instanties van een welbepaalde territoriale entiteit van de betrokken lidstaat, het recht gebruik te maken van een niet-officiële taal enkel toekent aan eigen staatsburgers die hun woonplaats in bedoelde territoriale ent ...[+++]

Par son arrêt de ce jour, la Cour répond que le droit de l’Union (plus précisément l’interdiction de toute discrimination fondée sur la nationalité et la libre circulation garantie aux citoyens de l’Union) s’oppose à une réglementation nationale qui, dans des affaires civiles portées devant les juridictions d’une entité territoriale déterminée de l’État membre en question, n’accorde le droit d’utiliser une langue non officielle qu’aux seuls ressortissants nationaux domiciliés dans cette entité territoriale.


7. Elke lidstaat treft de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat ten aanzien van de betrokkene die overeenkomstig dit artikel op zijn grondgebied wordt verhoord en die weigert een verklaring af te leggen terwijl hij daartoe verplicht is of die niet naar waarheid antwoordt, zijn nationale recht van toepassing is alsof het een verhoor in een nationale procedure betreft.

7. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que, lorsqu'une personne est entendue sur son territoire conformément au présent article et refuse de témoigner alors qu'elle est tenue de le faire ou fait de fausses dépositions, son droit national s'applique comme il s'appliquerait si l'audition avait lieu dans le cadre d'une procédure nationale.


In zijn arrest van vandaag antwoordt het Hof in de eerste plaats dat de richtlijn betreffende oneerlijke bedingen zich verzet tegen een nationale regeling, zoals de betrokken Spaanse regeling, waarbij de rechter in de declaratoire procedure – te weten de procedure die ertoe strekt om het oneerlijke karakter van een beding te doen vaststellen – geen voorlopige maatregelen, in het bijzonder de schorsing van de uitwinningsprocedure, k ...[+++]

Dans son arrêt rendu aujourd'hui, la Cour répond, en premier lieu, que la directive sur les clauses abusives s’oppose à une réglementation nationale, telle que la réglementation espagnole en cause, qui ne permet pas au juge saisi de la procédure au fond – c’est-à-dire, celle visant à déclarer le caractère abusif d’une clause – d’adopter des mesures provisoires, notamment la suspension de la procédure d’exécution, lorsque elles sont nécessaires pour garantir la pleine efficacité de sa décision finale.


In dit geval antwoordt de betrokken administratie binnen 24 uur of ze aangaande betrokkene een veiligheidsonderzoek overweegt.

Dans ce cas, l'administration concernée répond, dans les 24 heures, si elle envisage une enquête de sécurité relative à l'intéressé.


In het licht van het antwoord van de betrokken lidstaat of als deze niet antwoordt, kan de Commissie besluiten de lidstaat een "met redenen omkleed advies" (laatste schriftelijke waarschuwing) te sturen.

En fonction de la réponse ou en l'absence de réponse de l'État membre en question, la Commission peut décider de lui adresser un «avis motivé» (dernier avertissement écrit).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken en leidingbeheerder antwoordt' ->

Date index: 2022-11-13
w