Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken bedrijven kunnen dwingen " (Nederlands → Frans) :

In dat verband valt niet uit te sluiten dat, achteraf beschouwd, bepaalde ondernemingen of bepaalde producties worden begunstigd, namelijk wanneer de steunregeling niet werkzaam kan zijn voor bedrijven die zijn gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, indien er door het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest geen regelgevend kader zou worden gecreëerd inzake de overeenkomsten die met de betrokken bedrijven kunnen worden gesloten.

A cet égard, il n'est pas exclu qu'après coup, certaines entreprises ou productions soient favorisées, notamment lorsque le régime d'aide ne peut s'appliquer aux entreprises établies en région bilingue de Bruxelles Capitale si la Région de Bruxelles-Capitale ne devait pas créer de cadre réglementaire en ce qui concerne les accords pouvant être conclus avec les entreprises concernées.


Ik weet ook niet hoe we bedrijven kunnen dwingen om op dat vlak een diversiteitsbeleid te voeren.

Je ne vois pas non plus comment on pourrait obliger les entreprises à mener une politique de diversité sur ce plan.


Ik weet ook niet hoe we bedrijven kunnen dwingen om op dat vlak een diversiteitsbeleid te voeren.

Je ne vois pas non plus comment on pourrait obliger les entreprises à mener une politique de diversité sur ce plan.


4. Om de ACS-bedrijven te helpen bij het zoeken naar nieuwe leveringsbronnen waardoor zij zoveel mogelijk van de bepalingen van het Protocol inzake de cumulatie van de oorsprong kunnen profiteren, zullen stappen worden ondernomen om ervoor te zorgen dat het Centrum voor de Ontwikkeling van het Bedrijfsleven (Centre for the Development of Enterprise of CDE) de ACS-bedrijven bijstand verleent bij het leggen van contacten met leveranc ...[+++]

4. Afin de faciliter aux entreprises des États ACP leurs recherches pour trouver de nouvelles sources d'approvisionnement en vue de bénéficier au maximum des dispositions du protocole en matière de cumul de l'origine, des dispositions seront prises afin que le Centre pour le développement de l'entreprise prête son assistance aux opérateurs des États ACP pour l'établissement des contacts appropriés avec des fournisseurs des États ACP, de la Communauté et des pays et territoires, ainsi que pour favoriser des liens de coopération industrielle entre les différents opérateurs.


Dit geldt bijvoorbeeld voor de economische omstandigheden, die een vrouw kunnen dwingen om tot zwangerschapsafbreking over te gaan, en waar de vrijheid van de betrokken vrouw ernstig wordt bedreigt door financiële criteria.

Celles-ci pourront concerner par exemple les conditions économiques, qui peuvent obliger une femme à interrompre sa grossesse et en raison desquelles le libre choix de l'intéressée est sérieusement entravé par des critères financiers.


Overwegende dat het voor het Waalse Gewest en de betrokken bedrijven wat betreft de juridische veiligheid en de planning van de voorziene investeringen dringend is om voorzieningen te treffen zodat de betrokken bedrijven na 31 december 2013 in aanmerking kunnen blijven komen voor financiële incentives en zij ingelicht kunnen worden over de aanvullende regionale steunmaatregelen die hen tijd ...[+++]

Qu'il est impérieux pour la Région wallonne et les entreprises concernées, pour des questions de sécurité juridique et de planification des investissements prévus, de pouvoir adopter un dispositif permettant après le 31 décembre 2013 de continuer à faire bénéficier les entreprises concernées d'incitants financiers et de leur faire connaître les compléments d'aides régionaux qui seront octroyés durant cette prolongation;


Dat het voor het Waalse Gewest en de betrokken bedrijven wat betreft de juridische veiligheid en de planning van de voorziene investeringen dringend is om voorzieningen te treffen zodat de betrokken bedrijven na 31 december 2006 kunnen blijven genieten van financiële incentives;

Qu'il est impérieux pour la Région wallonne et les entreprises concernées, pour des questions de sécurité juridique et de planification des investissements prévus, de pouvoir adopter un dispositif permettant après le 31 décembre 2006 de continuer à faire bénéficier les entreprises concernées d'incitants financiers;


dat als tweede stap (bereiken van de streefwaarden) de algemene Vlarem SO-emissienorm van 500 mg/Nm opgelegd dient te worden aan elke doelgroep, onafhankelijk van het zwavelgehalte (scenario 2 van de sectie Lucht); dat het aangewezen is dit scenario nu reeds op te nemen in het Vlarem; dat de betrokken bedrijven dan immers kunnen overwegen te investeren in een rookgasreinigingstechniek waarmee in combinatie met bijkomende procesgeïntegreerde maatregelen zowel de eerste als tweede stap normen kunnen gehaald worden;

qu'en une deuxième phase (atteindre les normes envisagées), il y a lieu d'imposer la norme générale d'émission SO de 500 mg/Nm prévu par le Vlarem, indépendamment de la teneur en souffre (scénario 2 de la section Air); qu'il indiqué de reprendre ce scénario dans le Vlarem dès maintenant; que les entreprises concernées peuvent alors déjà considérer des investissements dans la technique de purification de gaz d'émission par laquelle les normes de la première et de la deuxième phase peuvent être atteintes en combinaison avec de mesures supplémentaires intégrées dans le processus;


Overwegende dat deze beleggingsinstellingen een belangrijke rol kunnen spelen in het professionaliseren van de bedrijven waarin zij participeren omdat zo een proces kan op gang komen waardoor uiteindelijk meer bedrijven gaan doorgroeien naar een beursnotering, hetgeen op zich positieve gevolgen heeft voor zowel de betrokken bedrijven, als voor de Belgische effectenbeurzen en bijgevolg de financiële sector, voor de beleggers en, in ...[+++]

Considérant que ces organismes de placement peuvent jouer un rôle important dans la professionnalisation des entreprises dans lesquelles ils détiennent une participation, étant ainsi à même de déclencher un processus qui, à terme, devrait conduire à ce qu'un plus grand nombre d'entreprises se fassent coter en bourse, ce qui, en soi, aura des conséquences positives pour les entreprises concernées, pour les bourses de valeurs mobilières belges et, partant, le secteur financier, pour les investisseurs et, de manière générale, pour le tissu économique de notre pays;


Ik hoop dan ook dat de Kamer met de betrokken bedrijven nieuw overleg zal organiseren over de voorwaarden die worden opgelegd en over de mogelijkheden van een wettelijk kader dat voldoende ethische waarborgen biedt, maar er ook voor zorgt dat de bedrijven hier kunnen blijven opereren.

C'est pourquoi j'espère que la Chambre organisera, avec les entreprises concernées, une nouvelle concertation sur les conditions imposées et sur les possibilités de créer un cadre légal qui offre suffisamment de garanties éthiques tout en veillant à ce que ces entreprises puissent continuer à opérer ici.




Anderen hebben gezocht naar : betrokken     bedrijven     betrokken bedrijven     we bedrijven     bedrijven kunnen dwingen     tussen de betrokken     acs-bedrijven     oorsprong     bepalingen     vrouw     vrouw kunnen dwingen     aanmerking     voorziene investeringen dringend     december     dan immers     zowel de betrokken     belangrijke rol     bedrijven hier     betrokken bedrijven kunnen dwingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken bedrijven kunnen dwingen' ->

Date index: 2021-05-19
w