Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot de onderhoudsplicht willen creëren waarbinnen » (Néerlandais → Français) :

De Bijzondere Overeenkomst heeft tot doel een kader te creëren waarbinnen de regeringen de technische voorschriften met betrekking tot veiligheidsvraagstukken kunnen uitwerken en aanpassen aan de behoeften.

L'Accord particulier vise à créer un cadre à l'intérieur duquel les gouvernements élaborent et adaptent aux nécessités les règles techniques relatives aux questions de sûreté.


De Bijzondere Overeenkomst heeft tot doel een kader te creëren waarbinnen de regeringen de technische voorschriften met betrekking tot veiligheidsvraagstukken kunnen uitwerken en aanpassen aan de behoeften.

L'Accord particulier vise à créer un cadre à l'intérieur duquel les gouvernements élaborent et adaptent aux nécessités les règles techniques relatives aux questions de sûreté.


Ten slotte denk ik, met betrekking tot het openen en liberaliseren van de spoornetwerken, dat als we werkelijk een pan-Europese spoorcultuur willen creëren, we eerst moeten accepteren dat andermans treinen over ons grondgebied zullen rijden.

Enfin, sur l'ouverture et la libéralisation, je crois que, quand on veut sincèrement faire l'Europe du rail, il faut d'abord accepter que les trains des autres passent sur son territoire.


De wetgever heeft alleen een algemeen kader met betrekking tot de onderhoudsplicht willen creëren waarbinnen deze kan toegepast worden, zonder de autonomie van de centra wezenlijk aan te tasten

Le législateur a uniquement voulu créer un cadre général concernant l'obligation alimentaire au sein duquel celle-ci peut être appliquée, sans porter fondamentalement atteinte à l'autonomie des centres.


Het is een complex vraagstuk dat een uitgebreide aanpak vereist. Er zal een reeks maatregelen worden getroffen, waarvan er enkele betrekking zullen hebben op wetgeving. Wanneer we rechtszekerheid willen creëren en aanbieden, moeten we ons met wetgeving bezighouden.

Il s’agit d’un sujet complexe qui exigera une approche globale, et un paquet de mesures - dont des mesures législatives - sera nécessaire pour créer et apporter la sécurité juridique nécessaire pour recourir à la législation.


Dat zij daarom de principes willen vastleggen op grond waarvan een geïntegreerd e-government moet worden gerealiseerd en daarnaast een operationeel kader wensen te creëren waarbinnen de gemeenschappelijke doelstellingen en de concrete acties van de Partijen in het kader van deze samenwerking worden ontplooid.

Que c'est la raison pour laquelle les Parties veulent fixer les principes sur la base desquels un e-gouvernement intégré doit être réalisé et qu'elles souhaitent par ailleurs créer un cadre opérationnel pour le développement de leurs objectifs communs et actions concrètes dans le cadre de cette coopération.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, het is duidelijk dat we allemaal een efficiënt en praktisch haalbaar systeem willen creëren om de veiligheid met betrekking tot chemische substanties te verbeteren.

- (HU) Monsieur le Président, je constate que nous nous efforçons tous de créer un système efficace, viable et performant afin d’améliorer la sécurité des substances chimiques.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, het is duidelijk dat we allemaal een efficiënt en praktisch haalbaar systeem willen creëren om de veiligheid met betrekking tot chemische substanties te verbeteren.

- (HU) Monsieur le Président, je constate que nous nous efforçons tous de créer un système efficace, viable et performant afin d’améliorer la sécurité des substances chimiques.


Dit heeft ook betrekking op de toekomstige instrumenten van de Gemeenschap, zoals een instrument inzake gemeenschappelijke normen en procedures voor de terugkeer van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen, dat binnen de EU gelijke voorwaarden zou moeten creëren wat terugkeerprocedures betreft, en daarom de voorwaarden waaronder en de marge waarbinnen lidstaten ...[+++]

Cela concerne aussi les futurs instruments communautaires, tels que l'instrument relatif aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, qui doit harmoniser au sein de l'Union européenne les procédures en matière de retour et définir ainsi les conditions dans lesquelles les États membres peuvent prendre des mesures de retour, ainsi que la marge de manœuvre dont ils disposent à cet égard.


(14) Dit heeft ook betrekking op de toekomstige instrumenten van de Gemeenschap, zoals een instrument inzake gemeenschappelijke normen en procedures voor de terugkeer van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen, dat binnen de EU gelijke voorwaarden zou moeten creëren wat terugkeerprocedures betreft, en daarom de voorwaarden waaronder en de marge waarbinnen lidstaten ...[+++]

(14) Cela concerne aussi les futurs instruments communautaires, tels que l'instrument relatif aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, qui doit harmoniser au sein de l'Union européenne les procédures en matière de retour et définir ainsi les conditions dans lesquelles les États membres peuvent prendre des mesures de retour, ainsi que la marge de manœuvre dont ils disposent à cet égard.


w