Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot de door de geachte afgevaardigde geschetste problemen nauwlettend " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal de ontwikkelingen met betrekking tot de door de geachte afgevaardigde geschetste problemen nauwlettend volgen en erop toezien dat tabak die voldoet aan de minimale kwaliteitseisen in aanmerking komt voor de communautaire premie.

La Commission prêtera une attention toute particulière à l’évolution de la situation signalée par l’honorable parlementaire et à ce que le tabac qui répond aux exigences qualitatives minimales puisse bénéficier de la prime.


De door de geachte afgevaardigde gereleveerde problemen hebben betrekking op de uitvoering van het omgangsrecht en betreffen derhalve de toepassing van nationaal recht door nationale autoriteiten.

Les problèmes mentionnés par le député ont trait à l’exécution des droits d’accès et concernent par conséquent l’application du droit national par les autorités nationales.


Met betrekking tot de specifieke voorwaarden voor projecten met deze status (bijvoorbeeld de mogelijkheid voor gemeenschappelijke cofinanciering, de verplichtingen van de lidstaten in verband met deze projecten en het aanstellen van een Europese coördinator in geval van aanzienlijke vertragingen of problemen bij de uitvoering) verwijst de Raad de geachte afgevaardigde naar de tekst van de eerder genoemde Beschik ...[+++]

Pour ce qui est des dispositions spécifiques aux projets bénéficiant de ce statut (telles que la possibilité de cofinancement communautaire, les obligations des États membres vis-à-vis de ces projets et l’action d’un coordinateur européen en cas de sérieux retards ou de problèmes de mise en œuvre), le Conseil renvoie l’honorable parlementaire au texte de la décision susmentionnée, adopté par le Parlement et le Conseil au titre de la procédure de codécision.


Overeenkomstig de door de Raad in mei 1999 vastgestelde nieuwe verordening inzake plattelandsontwikkeling is cofinanciering mogelijk van programma's die lidstaten voorstellen om de door de geachte afgevaardigde geschetste problemen te verhelpen. Dat kan gebeuren door de productie van de landbouwbedrijven beter op de bijzondere klimatologische omstandigheden af te stemmen, door irrigatie-infrastructuur aan te leggen om water te besparen en de bestaande systemen te modernise ...[+++]

Or le nouveau règlement du développement rural, adopté par le Conseil en mai 1999 , permet le cofinancement des programmes présentés par les États membres dans le but de remédier aux problèmes évoqués par l'honorable parlementaire par la réorientation des productions des exploitations agricoles pour mieux tenir compte des conditions climatiques particulières, par la réalisation d'infrastructures d'irrigation permettant d'économiser l'eau et de moderniser les systèmes d'irrigation, par le versement aux agriculteurs d'aides pour zones d ...[+++]


Zoals de Raad heeft aangegeven in zijn antwoord op een soortgelijke vraag van de geachte afgevaardigde in oktober 2004, volgt hij de ontwikkelingen met betrekking tot het lot van Dawit Isaak en de andere journalisten die in september 2001 zijn gearresteerd nauwlettend.

Comme le Conseil l’a indiqué dans sa réponse à une question analogue posée par l’Honorable Parlementaire en octobre 2004, le Conseil suit de près le sort de Dawit Isaak et des autres journalistes qui ont été arrêtés en septembre 2001.


Bovendien zijn er op mijn kabinet vergaderingen belegd met de vertegenwoordigers van de grensarbeiders op wie meer in het bijzonder de problemen inzake rustpensioenen, zoals ze door het geacht lid geschetst zijn, betrekking hebben.

Par ailleurs, des réunions ont été organisées à mon cabinet avec les représentants des travailleurs frontaliers plus spécialement concernés par les problèmes de pension de retraite évoqués par l'honorable membre.


w