Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot de brusselse structuur heb ingediend " (Nederlands → Frans) :

Voor het onderzoek van de aanvragen bedoeld in de §§ 1 en 3, mag de Commissie, op voorstel van de magistraat belast met de behandeling van het dossier, aan de in artikel 2 bedoelde openbare mandataris op wie deze adviesaanvraag betrekking heeft, een kopie vragen van de individuele aangifte van mandaten en bezoldigingen, ingevoerd op grond van het Reglement van het Parlement of van de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van (datum) betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse ...[+++]

Pour l'examen des demandes visées aux §§ 1 et 3, la Commission peut demander, sur proposition du magistrat chargé d'instruire le dossier, au mandataire public visé à l'article 2 concerné par la demande d'avis, une copie de la déclaration individuelle de mandats et de rémunérations introduite sur la base du Règlement du Parlement ou de l'ordonnance conjointe de la Région de Bruxelles-Capitale et de la Commission communautaire commune du (date) sur la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois, en vertu de l'article 25 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, ainsi qu'une décla ...[+++]


Leden kunnen overleg plegen met de structuur of groepering die ze vertegenwoordigen of met externe deskundigen over aspecten die betrekking hebben op de inhoud van de ingediende aanvragen.

Les membres peuvent se concerter avec la structure ou le groupement qu'ils représentent ou avec des experts externes sur des aspects relatifs au contenu des demandes introduites.


Noch van mijn diensten, noch deze van de eerstelijns toezichthoudende overheid voor de Brusselse zones, heb ik signalen ontvangen met betrekking tot het niet respecteren van de minimale normen voor de basisfunctionaliteiten (die rekening dienen te houden met de principes van gemeenschapsgerichte politiezorg en met deze voor een geïntegreerde politiewerking).

Je n'ai reçu de signaux ni de mes services, ni de ceux des autorités de tutelle de première ligne pour les zones bruxelloises concernant le non-respect de normes minimales pour les fonctionnalités de base (qui doivent tenir compte des principes de la fonction de police orientée vers la communauté et de ceux pour une fonction de police intégrée).


I. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° OOBBC: de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; 2° ordonnantie genderdimensie: de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 3° besluit begrotingscyclus: het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2006 betreffende de begrotingscyclus, de structuur van de be ...[+++]

I. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° OOBCC : l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle ; 2° ordonnance dimension de genre: l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale ; 3° arrêté cycle budgétaire : l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatif au cycle budgétaire, à la structure de l'ordonnance budgétaire, à l'exposé général du budget et aux justifications du budget ; 4° arrê ...[+++]


Leden kunnen overleg plegen met de structuur of groepering die ze vertegenwoordigen of met externe deskundigen over aspecten die betrekking hebben op de inhoud van de ingediende dossiers.

Les membres peuvent se concerter avec la structure ou le groupement qu'ils représentent ou avec des experts externes sur des aspects relatifs au contenu des dossiers introduits.


VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 2 In artikel 6, § 4, en artikel 8, § 1, bedoelde informatie betreffende het veiligheidsbeheersysteem en de organisatie van de inrichting met het oog op de preventie van zware ongevallen De exploitant houdt bij de uitwerking van het veiligheidsbeheersysteem rekening met onderstaande factoren. 1. Het veiligheidsbeheersysteem omvat het gedeelte van het volledige beheersysteem van de inrichting dat betrekking heeft op de organisatorische structuur ...[+++]

VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Informations visées à l'article 6, § 4, et à l'article 8, § 1, relatives au système de gestion de la sécurité et à l'organisation de l'établissement en vue de la prévention des accidents majeurs Pour la mise en oeuvre du système de gestion de la sécurité élaboré, l'exploitant tient compte des éléments suivants : 1. Le système de gestion de la sécurité englobe la partie du système général de gestion de l'établissement qui contient la structure organisationnelle, les responsabilités, les pratiques, les procédures, les procéd ...[+++]


Ik wil ook mijn collega’s en fractie bedanken voor het steunen van een amendement dat ik heb ingediend betreffende de noodzaak om aandacht te besteden aan MKB-ondernemingen, met betrekking tot de problemen met het toepassen van invoer- en uitvoerprocedures als een van de grootste niet-tarifaire belemmeringen voor de handel.

Je remercie également mes collègues et mon groupe politique de soutenir un amendement que j'ai déposé au sujet de l'attention qu'il faut accorder aux petites et moyennes entreprises, qui placent les difficultés d'application des procédures d'importation et d'exportation parmi les principales barrières non tarifaires au commerce.


Ik wil ook mijn collega’s en fractie bedanken voor het steunen van een amendement dat ik heb ingediend betreffende de noodzaak om aandacht te besteden aan MKB-ondernemingen, met betrekking tot de problemen met het toepassen van invoer- en uitvoerprocedures als een van de grootste niet-tarifaire belemmeringen voor de handel.

Je remercie également mes collègues et mon groupe politique de soutenir un amendement que j'ai déposé au sujet de l'attention qu'il faut accorder aux petites et moyennes entreprises, qui placent les difficultés d'application des procédures d'importation et d'exportation parmi les principales barrières non tarifaires au commerce.


Ten slotte wil ik uw aandacht vragen voor enkele van de amendementen die ik op het verslag heb ingediend, met name voor die welke betrekking hebben op de energie-efficiëntie. Ik ben van oordeel dat deze moeten worden opgenomen in de gunningscriteria voor aanbestedingen, in de selectieprocedures voor de toekenning van steun uit de structuurfondsen en in het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie.

Parmi les amendements au rapport que j’ai présenté, je voudrais insister sur ceux qui concernent l’efficacité énergétique, qui doit être incluse dans les critères d’attribution des procédures d’appel d’offre et dans les processus de sélection pour l’obtention des aides offertes dans le cadre des Fonds structurels et du programme-cadre pour la compétitivité et l’innovation.


Verder wil ik nog in het bijzonder stil staan bij de amendementen die ik samen met een aantal collega’s heb ingediend met betrekking tot de invoering van een AM-rijbewijs voor bromfietsen.

Je voudrais également dire un mot à propos des amendements déposés conjointement par certains de mes collègues concernant l’introduction du permis AM pour les cyclomoteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot de brusselse structuur heb ingediend' ->

Date index: 2021-01-18
w