Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag heb ingediend » (Néerlandais → Français) :

Ik wil nog even van de gelegenheid gebruik maken om tijdens de laatste minuut van mijn spreektijd in te gaan op een ander aspect van een ander verslag, het verslag van collega Grelier, waar ik niet mee kan instemmen en waarop ik, samen met een aantal andere Parlementsleden, een ontwerpamendement heb ingediend.

Je voudrais profiter de la minute qu’il me reste pour évoquer un autre aspect d’un autre rapport: celui de Mme Grelier, avec lequel je ne suis pas d’accord, et qui a donné lieu, avec d’autres députés, au dépôt d’un projet d’amendement.


Ten slotte wil ik uw aandacht vragen voor enkele van de amendementen die ik op het verslag heb ingediend, met name voor die welke betrekking hebben op de energie-efficiëntie. Ik ben van oordeel dat deze moeten worden opgenomen in de gunningscriteria voor aanbestedingen, in de selectieprocedures voor de toekenning van steun uit de structuurfondsen en in het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie.

Parmi les amendements au rapport que j’ai présenté, je voudrais insister sur ceux qui concernent l’efficacité énergétique, qui doit être incluse dans les critères d’attribution des procédures d’appel d’offre et dans les processus de sélection pour l’obtention des aides offertes dans le cadre des Fonds structurels et du programme-cadre pour la compétitivité et l’innovation.


Zoals u weet, heb ik een tussentijds verslag ingediend over de versterking van de economische en monetaire unie, waarin wordt geëvalueerd wat we totnogtoe hebben gedaan, de zwakke punten worden aangegeven en diverse manieren worden voorgesteld waarop deze kwetsbare punten kunnen worden aangepakt.

Comme vous le savez, j'ai présenté un rapport intermédiaire sur le renforcement de l'Union économique et monétaire, comportant une évaluation de ce que nous avons accompli jusqu'à présent, un recensement des points faibles et différentes propositions quant à la manière d'y remédier.


Op grond van de argumenten die reeds zijn verwoord in de amendementen die ik heb ingediend en die de heer Beaupuy heeft opgenomen in de uiteindelijke tekst, heb ik mijn steun gegeven voor dit verslag.

En raison des arguments déjà exprimés dans les amendements que nous avons déposés et qui ont été acceptés et inclus par M. Beaupuy dans le texte final, j’ai exprimé mon soutien à ce rapport.


Tot slot nog een persoonlijke opmerking. Ik ben in het bijzonder opgetogen over dit verslag, omdat ik twee jaar geleden een amendement op het verslag-Vatanen over verkeersveiligheid heb ingediend waarin ik ertoe opriep vrachtwagens uit te rusten met deze spiegels en omdat ik onafgebroken heb gelobbyd bij vervoersministers, beroepsverenigingen van wegvervoerders en de Commissie om dit voorstel op tafel te leggen.

Enfin, d’un point de vue personnel, je me réjouis tout particulièrement de ce rapport, dans la mesure où, il y a deux ans, j’ai déposé un amendement au rapport Vatanen sur la sécurité routière afin de demander le montage a posteriori de ces rétroviseurs et où je n’ai cessé de faire pression sur les ministres du transport, les fédérations de transport routier et la Commission pour faire avancer cette proposition.


Met de amendementen die ik heb ingediend en die ook in het verslag zijn opgenomen, heb ik een aantal aspecten van de campagne extra willen benadrukken.

Avec les amendements que j’ai introduits et qui sont également repris dans le rapport, j’ai voulu mettre l’accent sur un certain nombre d’aspects de la campagne.


Het verslag dat ik in juni heb ingediend, bevatte een visie voor een werkelijke economische en monetaire unie, een visie om de unie naar een sterk en stabiel eindstadium te voeren.

Le rapport que j'ai présenté en juin esquisse la vision d'avenir pour une véritable Union économique et monétaire, qui devrait lui donner sa forme définitive, solide.


- In haar uitstekend verslag maakte mevrouw De Roeck gewag van het feit dat ik amendementen heb ingediend.

- Dans son excellent rapport, Mme De Roeck a signalé que j'avais déposé des amendements au texte.


Vooreerst wil ik verwijzen naar het verslag «Jaarrapport Gender 1999» dat ik op 12 juli 2000 bij het Parlement heb ingediend over de rol van de vrouwen in onze Ontwikkelingssamenwerking.

En premier lieu, je voudrais me référer au «Rapport annuel Femme et Développement 1999» que j'ai introduit au Parlement le 12 juillet 2000.


Op 8 november 2006 heb ik u reeds ondervraagd over de subsidiaire bescherming en de weigering om de nieuwe asielaanvragen die tal van Afghanen op grond van de onlangs in werking getreden bepalingen inzake de subsidiaire bescherming hadden ingediend, in overweging te nemen (Vraag nr. 12920, Integraal Verslag, Kamer, 2006-2007, commissie voor de Binnenlandse Zaken, 8 november 2006, COM 1088, blz. 27).

Je vous ai déjà interrogé le 8 novembre 2006 à propos de la protection subsidiaire et des décisions de refus de prise en considération reçues par un grand nombre d'Afghans qui ont introduit une nouvelle demande d'asile basée sur les dispositions relatives à la protection subsidiaire nouvellement entrée en vigueur (Question n° 12920, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2006-2007, commission de l'Intérieur, 8 novembre 2006, COM 1088, p. 27).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag heb ingediend' ->

Date index: 2021-04-01
w