Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot de aangedane bestemmingen binnen europa » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat Europa, met een aandeel van 52 %, de belangrijkste toeristische bestemming van de wereld is; overwegende dat volgens de statistieken de meeste buitenlandse reizen van EU-ingezetenen nog steeds naar bestemmingen binnen de EU worden ondernomen, en dat het aantal internationale toeristen die elk jaar naar de EU komen volgens voorspellingen tegen 2025 met 140 miljoen zal zijn toegenomen;

C. considérant que l'Europe est la première destination touristique du monde, avec une part de marché de 52 %; que les statistiques indiquent que la majorité des voyages effectués par les Européens à l'étranger restent à destination d'un autre pays de l'Union et que le nombre de touristes étrangers qui visitent l'Union devrait augmenter de 140 millions chaque année jusqu'en 2025;


C. overwegende dat Europa, met een aandeel van 52 %, de belangrijkste toeristische bestemming van de wereld is; overwegende dat volgens de statistieken de meeste buitenlandse reizen van EU-ingezetenen nog steeds naar bestemmingen binnen de EU worden ondernomen, en dat het aantal internationale toeristen die elk jaar naar de EU komen volgens voorspellingen tegen 2025 met 140 miljoen zal zijn toegenomen;

C. considérant que l'Europe est la première destination touristique du monde, avec une part de marché de 52 %; que les statistiques indiquent que la majorité des voyages effectués par les Européens à l'étranger restent à destination d'un autre pays de l'Union et que le nombre de touristes étrangers qui visitent l'Union devrait augmenter de 140 millions chaque année jusqu'en 2025;


C. overwegende dat Europa, met een aandeel van 52 %, de belangrijkste toeristische bestemming van de wereld is; overwegende dat volgens de statistieken de meeste buitenlandse reizen van EU-ingezetenen nog steeds naar bestemmingen binnen de EU worden ondernomen, en dat het aantal internationale toeristen die elk jaar naar de EU komen volgens voorspellingen tegen 2025 met 140 miljoen zal zijn toegenomen;

C. considérant que l'Europe est la première destination touristique du monde, avec une part de marché de 52 %; que les statistiques indiquent que la majorité des voyages effectués par les Européens à l'étranger restent à destination d'un autre pays de l'Union et que le nombre de touristes étrangers qui visitent l'Union devrait augmenter de 140 millions chaque année jusqu'en 2025;


AB. overwegende dat de Europese samenwerking met betrekking tot de defensie-industrie binnen het Europees defensieagentschap moet worden uitgebreid, zodat de kosten van de militaire uitrusting dalen, de compatibiliteit toeneemt en de wapenindustrie in Europa wordt geconsolideerd;

AB. considérant qu'une coopération industrielle européenne dans le secteur de la défense doit être renforcée au sein de l'Agence européenne de la défense, faisant baisser le coût des équipements militaires, améliorant l'interopérabilité et consolidant la base industrielle du secteur de l'armement en Europe;


Via deze wet, waarbij maatschappelijk aanvaardbaar wetenschappelijk onderzoek op embryo's geregeld wordt, is het voor ons land mogelijk de Conventie met betrekking tot de mensenrechten en de biogeneeskunde, uitgewerkt binnen de Raad van Europa, te ondertekenen.

L'adoption de la présente proposition de loi, qui vise à réglementer une recherche scientifique sur les embryons socialement acceptable, permettrait à notre pays de signer la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine, élaborée au sein du Conseil de l'Europe.


Binnen Europa is de regelgeving met betrekking tot de anonimiteit van de afstandsmoeder en dus het recht op het kennen van zijn afstamming zeer verschillend.

En Europe, les réglementations relatives à l'anonymat de la mère biologique et, par conséquent, le droit de connaître sa filiation diffèrent fortement d'un pays à l'autre.


2.De toezending van de stukken met betrekking tot verkeersovertredingen in het buitenland kan binnen Europa gebeuren in toepassing van de Overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Lidstaten van de Europese Unie.

2. L’envoi des pièces relatives aux infractions au code de la route peut se faire à l’intérieur de l’Europe en application de la convention du 29 mai 2000 relative à l’entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l’Union européenne.


Derhalve juich ik de opmerkelijke vorderingen toe die gemaakt zijn in het aangaan van banden tussen de Europese Unie en Turkije, met name via de zeesnelwegen die de Noord-Adriatische en Noord-Tyrrheense zee overbruggen, en waarover inmiddels meer dan 250 000 vrachtwagenladingen per jaar in beide richtingen worden getransporteerd, samen met een belangrijke goederenspoorverbinding vanaf de havens naar bestemmingen binnen Europa.

J’applaudis par conséquent aux progrès considérables réalisés en termes de liaisons entre l’Union européenne et la Turquie, en particulier via les autoroutes de la mer qui traversent par le nord les mers Adriatique et Tyrrhénienne, qui transportent plus de 250 000 camions par an dans les deux directions, ainsi que l’important transport ferroviaire de marchandises lourdes vers des ports européens.


Hij heeft verscheidene mogelijkheden en oplossingen voorgesteld voor een toekomstig vernieuwd EU-toerismebeleid, met name met betrekking tot het beleid inzake de toekenning van visa, de harmonisering van kwaliteitsstandaarden, de verbetering van de zichtbaarheid en de verstaanbaarheid van labels voor toeristen, de consumentenbescherming, de toegankelijkheid voor toeristen met beperkte mobiliteit, de waarborging van passagiersrechten en de promotie van bestemmingen binnen de Europese Unie.

Il a proposé des solutions et des ouvertures possibles pour une nouvelle politique européenne du tourisme, notamment sur la politique de visas, l'harmonisation des normes de qualité, l'amélioration de la visibilité des labels et de leur lisibilité pour les touristes, la protection des consommateurs, l'accessibilité pour les touristes à mobilité réduite, les droits des passagers et la promotion des destinations européennes.


Uiteraard moet dit ook gebeuren met betrekking tot de burden sharing binnen Europa.

Bien entendu, tout ceci doit être lié au burden sharing en Europe.


w