Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking de veroordeelden belangrijke hervormingen doorgevoerd inzake " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van de affaire Dutroux in 1996 en nog een aantal andere ophefmakende gerechtelijke zaken (onder andere de moord op de Luikse kinderen Stacy en Nathalie) werden voornamelijk met betrekking de veroordeelden belangrijke hervormingen doorgevoerd inzake justitie en veiligheid.

À la suite de l'affaire Dutroux en 1996 et aussi de plusieurs autres affaires judiciaires retentissantes (notamment le meurtre des petites Liégeoises Stacy et Nathalie), des réformes importantes ont été réalisées en matière de justice et de sécurité, en particulier en ce qui concerne les condamnés.


Door de wet van 29 mei 2000 houdende oprichting van een centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, alsook tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, heeft de wetgever een aantal belangrijke hervormingen inzake beslagrecht doorgevoerd.

En adoptant la loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire, le législateur a réformé sérieusement le droit des saisies sur une série de points.


Op basis daarvan moeten wijzigingen worden doorgevoerd op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen, met name de volgende: i) vaststellen van een bijgesteld plan voor de geleidelijke versoepeling van de externe beperkingen, waarmee de autoriteiten pas zullen starten nadat de uitgebreide beoordeling met succe ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déroulée sans heurt; ii) l'adoption de mesures supplémentaires en vue de renforcer la gestion par les banques des prêts improductifs; iii) une disposition visant à mener à terme les mesures prises pour donner suite à l'audit de 2013 concernant les établ ...[+++]


Na de uitvoering van deze hervormingen, die voornamelijk betrekking hadden op de veroordeelden, is het thans belangrijk dat men deze werf op coherente en doorlopende wijze voortzet en dat men de wet op het sociaal verweer wijzigt.

Après avoir mis en œuvre ces réformes, qui ont essentiellement concerné les condamnés, il importe aujourd'hui, de manière cohérente et continue, de poursuivre ce chantier et de modifier la loi de défense sociale.


H. overwegende dat de Oekraïense overhead een aantal belangrijke hervormingen heeft doorgevoerd, zoals een wet ter hervorming van de aardgassector, en dat Oekraïne het protocol inzake zijn toetreding tot het Verdrag van de Energiegemeenschap heeft ondertekend,

H. considérant que les autorités ukrainiennes ont mis en œuvre un certain nombre de réformes, y compris une loi portant réforme du secteur gazier, et que l'Ukraine a signé le protocole d'adhésion au traité instituant la Communauté de l'énergie,


verzoekt de Commissie de kwestie van vrouwenrechten centraal te stellen in de onderhandelingen met Turkije; beklemtoont dat het belangrijk is dat Turkije voldoet aan zijn wettelijke en politieke verplichtingen die voortvloeien uit het EU-acquis en de desbetreffende besluiten van de EU en van het Europees Hof voor de rechten van de mens, teneinde de opening van hoofdstuk 23 van de toetredingsonderhandelingen inzake justitie en grondrechten te vergemakkelijken en ter ondersteuning van de hervormingen van Turkije met ...[+++]

demande à la Commission d'accorder une place centrale aux droits des femmes dans les négociations avec la Turquie; souligne qu'il importe que la Turquie s'acquitte de ses obligations juridiques et politiques découlant de l'acquis de l'Union et des décisions pertinentes de l'Union et de la Cour européenne des droits de l'homme afin de faciliter l'ouverture du chapitre 23 des négociations d'adhésion concernant les aspects judiciaires et les droits fondamentaux, pour appuyer les réformes de la Turquie concernant les droits des femmes dans ce contexte;


Ik ben heel blij dat het verslag niet alleen betrekking heeft op de institutionele aspecten van dit onderwerp, maar dat er ook aandacht wordt besteed aan andere belangrijke hervormingen, die beslist zullen moeten worden doorgevoerd vóór de Unie nieuwe leden welkom kan heten.

Je me réjouis ainsi que le texte ne se limite pas à évoquer les aspects institutionnels de cette question, mais mette également l’accent sur d’autres réformes majeures, sans lesquelles l’Union ne pourrait pas accueillir de nouveaux membres.


Ik ben het niet eens met alle - om het even welke - structurele hervormingen die in alle lidstaten zijn doorgevoerd, maar het is een feit dat er - in tegenstelling tot het beeld dat wij vaak van de eurozone geven - een belangrijke reeks structurele hervormingen op gang is gebracht en dat wij nu al de vruchten plukken van deze omvangrijke structurele hervorming die wij met betrekking tot de eu ...[+++]

Je ne suis pas d’accord avec toutes les réformes structurelles, généralement quelconques, qui ont été opérées dans tous les États membres, mais le fait est que contrairement à une idée, à une image que nous donnons très souvent de la zone euro, un important cortège de réformes structurelles s’est mis en marche et que, aujourd’hui, nous recueillons déjà les fruits de cette réforme structurelle d’envergure que nous avons mise en œuvre sur le plan de la zone euro.


Onder meer inzake justitie hebben we belangrijke hervormingen doorgevoerd.

Nous avons travaillé à d'importantes réformes, notamment en matière de justice.


Voor de minste prullen worden parlementaire hoorzittingen gehouden, maar voor iets zo fundamenteels, waarbij de belangrijke taalwet van 1935 op de helling wordt gezet en er verregaande hervormingen inzake het gerechtelijk arrondissement worden doorgevoerd, worden geen hoorzittingen toegelaten.

On organise des auditions parlementaires sur la moindre bagatelle mais cela n'a pas été permis sur un projet aussi fondamental qui remet en question la loi linguistique de 1935 et réforme radicalement l'arrondissement judiciaire.


w