Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft hier beperkingen waarmee " (Nederlands → Frans) :

Het betreft hier beperkingen waarmee de Belgische overheden en diensten rekening mee moeten houden.

Il s'agit de restrictions dont doivent tenir compte les autorités et services belges.


Het betreft hier beperkingen waarmee de Belgische overheden en diensten rekening mee moeten houden.

Il s'agit de restrictions dont doivent tenir compte les autorités et services belges.


Het betreft hier regelgevende voorschriften die erop gericht zijn het risico op schadelijke interferentie tussen aangrenzende netwerken te beheren en die geen afbreuk doen aan de beperkingen die zijn vastgesteld in de normen voor apparatuur op grond van Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit (de RTTE-richtlijn).

Il s’agit d’exigences réglementaires qui visent à gérer le risque de brouillage préjudiciable entre réseaux voisins et sont sans préjudice des limites fixées aux équipements standard conformément à la directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité


Het betreft hier een meertalig instrument waarmee verzoeken om vrijstelling kunnen worden ingediend via een webapplicatie voor gegevensbeheer en communicatie waartoe alleen gemachtigde gebruikers bij de lidstaten en de Commissie toegang hebben.

Il s'agit d'un outil multilingue conçu pour permettre l'envoi des demandes de dispense, à l’aide d’un logiciel web de base de données et de communication, réservé aux utilisateurs autorisés des Etats membres et de la Commission.


Het betreft hier de vrijheid van een persoon, een grondbeginsel van een democratische staat, dat beoordeeld moet worden in verhouding tot de oorzaken van de beperkingen die men eraan wil opleggen.

Il y est question de la liberté d'une personne, principe essentiel d'un état démocratique qui doit s'apprécier en proportionnalité avec les causes des restrictions qu'on veut lui imposer.


Het betreft hier soms infrastructuurwerken die jaren kunnen duren en waarmee enorme sociale bijdragen gemoeid zijn.

Il s'agit parfois de travaux d'infrastructure qui peuvent durer plusieurs années et qui représentent des montants astronomiques en cotisations sociales.


Het betreft hier bijgevolg de invoering van een filter, in navolging van wat gebeurt in andere soorten geschillen, die gebaseerd is op een principe waarmee de balie akkoord kan gaan.

Il s'agit donc ici d'un filtre à l'instar de ce qui se passe dans d'autres types de contentieux et sur le principe duquel le barreau peut être d'accord.


2. De verschillende parameters waarmee rekening gehouden wordt, zijn: - De afstemming van het type materieel op de bediening (aantal stopplaatsen, aantal reizigers enzovoort); - Kenmerken/ beperkingen van de infrastructuur (de gebruikte spanning van de lijn, de maximale snelheid, de configuratie van het station (bijvoorbeeld al dan niet kopstation), signalisatiesystemen van de lijn, de infrastructuur van het buitenland die bijzond ...[+++]

2. Les différents paramètres pris en compte sont: - L'adéquation entre le type de matériel et la desserte (nombre d'arrêts, nombre de voyageurs, etc.); - Les caractéristiques/ limites de l'infrastructure (la tension utilisée sur la ligne, la vitesse maximale, la configuration de la gare (gare de tête de ligne ou non), les systèmes de signalisation de la ligne, l'infrastructure à l'étranger qui requiert des homologations particulières du matériel (cas du trafic transfrontalier), etc.; - L'emplacement des ateliers (chaque série de matériel étant affectée à un atelier en particulier); - Un équilibre concernant l'offre en matériel entre les différentes grandes lignes, particulièrement concernant le m ...[+++]


7. Waar dat passend is, worden specifieke beperkingen waarmee ontwikkelingslanden te kampen hebben, in het bijzonder wat het toezicht, de controle en de bewaking met betrekking tot visserijactiviteiten betreft, naar behoren in aanmerking genomen bij de toepassing van dit artikel.

7. Le cas échéant, les difficultés spécifiques des pays en développement, notamment en ce qui concerne le suivi, le contrôle et la surveillance des activités de pêche, sont dûment prises en considération lors de la mise en œuvre du présent article.


Het belangrijkste instrument waarmee in internationaal verband aangegane verbintenissen in niet-EU-landen kunnen worden ondersteund, is economische en ontwikkelingssamenwerking; het betreft hier een gedeelde bevoegdheid van de Gemeenschap en de lidstaten.

L'outil principal de soutien des engagements internationaux dans les pays tiers est la coopération en matière d'économie et de développement, compétence partagée par la Communauté et les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft hier beperkingen waarmee' ->

Date index: 2022-01-17
w