Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft financiën aantal uitbetaalde vergoedingen " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte zou ook de heer Mahoux van de minister de huidige precieze toestand van het Asbestfonds vernemen wat betreft financiën, aantal uitbetaalde vergoedingen, enz.

Enfin, M. Mahoux souhaiterait que la ministre l'informe au sujet de la situation exacte du Fonds amiante à l'heure actuelle en ce qui concerne les finances, le nombre d'indemnisations versées, etc.


Ten slotte zou ook de heer Mahoux van de minister de huidige precieze toestand van het Asbestfonds vernemen wat betreft financiën, aantal uitbetaalde vergoedingen, enz.

Enfin, M. Mahoux souhaiterait que la ministre l'informe au sujet de la situation exacte du Fonds amiante à l'heure actuelle en ce qui concerne les finances, le nombre d'indemnisations versées, etc.


Wat betreft het aantal gevallen waarin meerdere overgangsuitkeringen uitbetaald werden evenals het aantal gevallen waarbij een overlevingspensioen en een overgangsuitkering gelijktijdig uitbetaald werden, bevestigt de FPD mij dat tot op vandaag geen enkel geval geregistreerd werd.

Quant à la question de savoir le nombre de cas où plusieurs allocations de transition ont été payées ainsi que le nombre de cas où une pension de survie et une allocation de transition ont été payées simultanément, le SFP me confirme qu'aucun cas n'a été enregistré jusqu'à ce jour.


VIII. - Terugvorderingsmodaliteiten van de wettelijke vergoeding Art. 16. § 1. Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk VI van deze collectieve arbeidsovereenkomst, vordert fbz-fse Constructiv van de werkgever, binnen de perken zoals hierna bepaald, de terugbetaling van de bij artikel 14 bedoelde wettelijke vergoedingen (of gedeelte van de vergoedingen-bouw dat daarmee overeenstemt), die de instellingen bedoeld in artikel 8 uitbetaald hebben aan de arbeiders die tijdelijk werkloos werden gesteld door die werkgever tijdens het lopende dienstjaar, wa ...[+++]

VIII. - Modalités de récupération de l'indemnité légale Art. 16. § 1. Sous réserve des dispositions du chapitre VI de la présente convention collective de travail, fbz-fse Constructiv réclamera à l'employeur, dans les limites telles que fixées ci-après, le remboursement des indemnités légales visées à l'article 14 (ou partie des indemnités-construction qui y correspondent), que les institutions visées à l'article 8 ont payées aux ouvriers qui ont été mis en chômage temporaire par l'employeur durant l'exercice en cours, si le nombre d'indemnités légales (soit octroyées seules, soit en tant que partie des indemnités-construction) dépass ...[+++]


Wat betreft het aantal uitgevoerde controles: deze gegevens worden jaarlijks gepubliceerd in het jaarverslag van de FOD Financiën.

Quant au nombre de contrôles effectués, ces données sont publiées chaque année dans le rapport annuel du SPF Finances.


1.Waarom bevat het Jaarverslag 2008 van de NMBS geen uitgebreide informatie over de stiptheid van de treinen, het aantal klachten van reizigers, het aantal afgeschafte treinen en de uitbetaalde vergoedingen aan de reizigers wegens onvoldoende stiptheid?

1. Pour quelle raison le rapport annuel 2008 de la SNCB ne contient il pas d'informations détaillées au sujet de la ponctualité des trains, du nombre de plaintes des voyageurs, du nombre de trains supprimés et des dédommagements versés aux voyageurs en raison du manque de ponctualité?


Vraag om uitleg van de heer Georges Dallemagne aan de minister van Financiën over «de vergoedingen die door het Fonds voor sluiting van ondernemingen zijn uitbetaald aan de voormalige werknemers van Sabena» (nr. 2-945)

Demande d'explications de M. Georges Dallemagne au ministre des Finances sur «les indemnités payées par le Fonds de fermeture des entreprises aux anciens travailleurs de la Sabena» (nº 2-945)


VI. - Terugvorderingsmodaliteiten van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen Art. 13. § 1. Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk VIII van deze collectieve arbeidsovereenkomst, vordert fbz-fse Constructiv van de werkgever, binnen de perken zoals hierna bepaald, de terugbetaling van de aanvullende vergoeding-bouw, bedoeld bij artikel 4, die de instellingen bedoeld in artikel 8 uitbetaald hebben aan de arbeiders die tijdelijk werkloos werden gesteld door die werkgever tijdens het lopende dienstjaar, wanneer het aantal vergoedingen-bouw é ...[+++]

VI. - Modalités de récupération des allocations complémentaires de chômage Art. 13. § 1. Sous réserve des dispositions du chapitre VIII de la présente convention collective de travail, fbz-fse Constructiv réclamera à l'employeur, dans les limites fixées ci-après, le remboursement des indemnités-construction visées à l'article 4, que les institutions visées à l'article 8 ont payées aux ouvriers qui ont été mis en chômage temporaire par l'employeur durant l'exercice en cours, si le nombre de jours-construction dépasse l'un ou les deux seuils suivants : a) des indemnités-construction sont octroyées pour plus de 24 jours de chômage tempor ...[+++]


Graag vernam ik, uitgesplitst per provincie en per erkende eredienst en Unie van Vrijzinnige Verenigingen: 1. het aantal erkende lokale religieuze gemeenschappen; 2. het aantal openbare plaatsen (kerken, moskeeën , enz.) gebezigd voor het belijden van de eredienst; 3. het aantal bezoldigde bedienaars; 4. het aantal toegewezen pastorieën, logementen, enzovoort of het bedrag aan vergoedingen uitbetaald voor logement.

Pouvez-vous fournir, par province, par culte reconnu et pour la "Unie van Vrijzinnige Verenigingen" et le Centre d'Action Laïque: 1. le nombre de communautés religieuses locales reconnues; 2. le nombre de lieux publics (églises, mosquées, etc.) consacrés à la pratique du culte; 3. le nombre de ministres du culte rémunérés; 4. le nombre de presbytères, logements attribués etc. ou le montant des défraiements payés pour le logement.


Vraag om uitleg van de heer Georges Dallemagne aan de minister van Financiën over «de vergoedingen die door het Fonds voor sluiting van ondernemingen zijn uitbetaald aan de voormalige werknemers van Sabena» (nr. 2-945)

Demande d'explications de M. Georges Dallemagne au ministre des Finances sur «les indemnités payées par le Fonds de fermeture des entreprises aux anciens travailleurs de la Sabena» (nº 2-945)


w