Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft de vraag of andere landen dezelfde stappen " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de vraag of andere landen dezelfde stappen gedaan hebben of identieke wetten aangenomen hebben, antwoordt de minister dat het bij haar weten nog niet het geval is.

Quant à savoir si d'autres pays ont fait des démarches ou adopté des législations identiques, ce n'est, à la connaissance de la ministre, pas encore le cas.


Kan u voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, voor de NBMV's meedelen: 1. hoeveel NBMV's zich aandienden; 2. hoe vaak het dossier werd afgerond met een gezinshereniging in het land waar de ouders verbleven, graag een opsplitsing wat de vijf voornaamste landen betreft; 3. hoe vaak het dossier werd afgerond met een gezinshereniging met de ouders in dit land, graag een opsplitsing wat de vijf voornaamste landen betreft; 4. hoe vaak, ook in de gevallen van vraag 3, broers en zussen ...[+++]

Pourriez-vous indiquer, pour chacune des cinq dernières années: 1. Combien de MENA se sont présentés; 2. Combien de dossiers se sont clôturés par un regroupement familial dans le pays de séjour des parents, en ventilant la réponse entre les cinq pays principaux? 3. Combien de dossiers se sont clôturés par un regroupement familial avec l'arrivée des parents en Belgique, en ventilant la réponse entre les cinq pays principaux? 4. À combien de reprises, y compris dans le cadre de la question 3, les frères et soeurs du MENA ont également ...[+++]


Uit de vraag is afgeleid dat zij alleen de aanvragen gericht aan andere landen betreft.

On a déduit de la question que seules les demandes adressées à d'autre pays.


1) Kan de minister toelichten welke projecten of andere stappen ons land heeft genomen om de slachtoffers van seksueel geweld in onze partnerlanden bij te staan voor wat betreft medische en psychologische begeleiding van en bijstand aan de slachtoffers (in casu betreft de vraag onder mee ...[+++]

1) Le ministre peut-il expliquer quels sont les projets ou les autres démarches que notre pays a entreprises afin d'aider, dans les pays partenaires, les victimes de violences sexuelles en leur offrant un suivi médical et psychologique? La question concerne notamment la République démocratique du Congo.


Een ander legitimiteitsprobleem betreft de vraag of het wel goed is dat een klein clubje van landen verregaande resoluties goedkeurt die niet alleen bindend zijn voor bepaalde landen, maar voor de hele internationale statengemeenschap.

Autre problème de légitimité: on se demande s'il est bon qu'un petit groupe de pays adopte des résolutions importantes qui ne lient pas seulement certains pays, mais la communauté internationale tout entière.


Wat betreft de vraag of de ontwikkelingsvraagstukken in de IFI's het monopolie zijn van de ministers van Financiën, dient men vast te stellen dat er een aantal landen zijn zoals Noorwegen, Duitsland, Nederland en andere, waarin het al sinds een aantal jaren de minister van Ontwikkelingssamenwerking is die het luik Wereldbank volgt.

En ce qui concerne la question de savoir si les questions de développement sont ou non l'apanage des ministres des Finances au sein des IFI, force est de constater que dans plusieurs pays tels que la Norvège, l'Allemagne, les Pays-Bas, etc., c'est, depuis plusieurs années, le ministre de la Coopération au Développement qui assure le suivi du volet Banque mondiale.


We kennen de impact niet van de schuldkwijtschelding op andere landen waar gelijkaardige bewegingen actief zijn en die dezelfde vraag als Tunesië stellen.

Nous ignorons l'impact de l'annulation de la dette sur d'autres pays dans lesquels des mouvements similaires sont actifs et qui formulent la même demande que la Tunisie.


2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : "Om vast te stellen of de bezitter de nodige zorgvuldigheid heeft betracht, wordt rekening gehouden met alle omstandigheden van de verwerving, in het bijzonder de documentatie over de herkomst van het goed, de uit hoofde van het recht van de verzoekende Staat vereiste vergunningen om het goed buiten het grondgebied van die Staat te brengen, de hoedanigheid van de partijen, de betaalde prijs, en de vraag of de bezitter toegankelijke registers betreffende gestolen cultuurgoederen heeft geraa ...[+++]

2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Pour déterminer si le possesseur a exercé la diligence requise, il est tenu compte de toutes les circonstances de l'acquisition, notamment de la documentation sur la provenance du bien, des autorisations de sortie exigées en vertu du droit de l'Etat requérant, de la qualité des parties, du prix payé, de la consultation ou non par le possesseur de tout registre accessible sur les biens culturels volés et de toute information pertinente qu'il aurait pu raisonnablement obtenir ou de toute autre démarche qu'une personne raisonnable aurait entreprise dans les mêmes circonstances".


Een paar cijfers ter informatie: het aantal dossiers inzake de internationale uitwisseling van politie-informatie in de grensregio via de Centra voor politie- en douanesamenwerking (CPDS) voor het jaar 2014 bedraagt 9.489 voor het CPDS van Luxemburg en 17.725 voor het CPDS van Doornik. 6. Wat de politiesamenwerking en de informatie-uitwisseling met de andere aangrenzende landen van België betreft, kunnen de volgende punten worden vermeld: - Duitsland: Globaal verlopen de samenwerking op het t ...[+++]

À titre informatif, le nombre de dossiers d'échange international d'informations policières dans la région frontalière via les CCPD pour l'année 2014 s'élève à 9.489 en ce qui concerne le CCPD de Luxembourg et à 17.725 en ce qui concerne le CCPD de Tournai. 6. Concernant la coopération policière et l'échange d'informations avec les autres pays frontaliers de la Belgique, les éléments suivants peuvent être mentionnés: - Allemagne: Globalement, la coopération sur le terrain et l'échange d'informations se déroulent de manière satisfaisante et sur la base des mêmes voies de contact qu'en ce qui concerne la coopération avec la France (cf. ré ...[+++]


Dezelfde diplomatieke stappen zijn nodig ten aanzien van de vier andere landen die ook nog altijd minderjarigen tot de doodstraf veroordelen, namelijk Saoedi-Arabië, Jemen, Soedan en Pakistan.

Ces mêmes démarches diplomatiques sont nécessaires à l'égard des quatre autres pays qui condamnent encore toujours des mineurs à la peine capitale, à savoir l'Arabie saoudite, le Yémen, le Soudan et le Pakistan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de vraag of andere landen dezelfde stappen' ->

Date index: 2021-05-30
w