Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft de uit de structuurfondsen gecofinancierde maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de uit de Structuurfondsen gecofinancierde maatregelen, zullen de ultraperifere regio's bij de hervorming van het toekomstige cohesiebeleid voor elk van de doelstellingen in aanmerking komen naar gelang van hun relatieve ontwikkelingsniveau.

Quant à l'action des Fonds structurels, il est prévu qu'à l'occasion de la réforme de la future politique de cohésion, les régions ultrapériphériques soient éligibles à chacun des objectif en fonction de leur niveau relatif de développement.


Wat betreft de veiligheid, merkt de minister op dat bij het opstellen van een aangepast veiligheidsprogramma gesteund moet worden op de Europese norm over de kwaliteit van de dinstverlening in de openbare vervoersbedrijven die veiligheid als volgt definieert : « Veiligheid is het door de klant ervaren gevoel van persoonlijke bescherming dat voortvloeit uit de toegepaste reële maatregelen en de actie die ondernomen wordt om er zich van te vergewissen dat de klant zich bewust is van die maatregelen » (Europees Centrum voor de normalisatie/OV 320, blz. 20, ...[+++]

En ce qui concerne la sécurité, la ministre indique que pour la construction d'un programme de sécurité adéquat, on se référera à la norme européenne sur la qualité de service dans les services publics de transport, qui définit la sécurité ainsi : « C'est le sentiment d'une protection personnelle ressentie par les clients, découlant des mesures réelles mises en oeuvre et les activités mises au point pour s'assurer que les clients soient conscients de ces mesures » (CEN/TC 320 p. 20, & B2. 44)


Wat betreft de veiligheid, merkt de minister op dat bij het opstellen van een aangepast veiligheidsprogramma gesteund moet worden op de Europese norm over de kwaliteit van de dinstverlening in de openbare vervoersbedrijven die veiligheid als volgt definieert : « Veiligheid is het door de klant ervaren gevoel van persoonlijke bescherming dat voortvloeit uit de toegepaste reële maatregelen en de actie die ondernomen wordt om er zich van te vergewissen dat de klant zich bewust is van die maatregelen » (Europees Centrum voor de normalisatie/OV 320, blz. 20, & ...[+++]

En ce qui concerne la sécurité, la ministre indique que pour la construction d'un programme de sécurité adéquat, on se référera à la norme européenne sur la qualité de service dans les services publics de transport, qui définit la sécurité ainsi : « C'est le sentiment d'une protection personnelle ressentie par les clients, découlant des mesures réelles mises en oeuvre et les activités mises au point pour s'assurer que les clients soient conscients de ces mesures » (CEN/TC 320 p. 20, & B2.44)


In hoofdstuk 10 wordt voorzien in een verlenging van de termijn in artikel 34 van de wet van 28 juli 2011 tot omzetting van diverse richtlijnen betreffende het toezicht op de financiële sector en houdende diverse bepalingen, waarin aan de Koning de machtiging wordt verleend om, door middel van een besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, en op advies van de Nationale Bank van België en de FSMA, de nodige maatregelen te treffen ter omzetting van de bepalingen van richtlijn 2010/78/ EU van het Europees Parlement en de Raad va ...[+++]

Au chapitre 10 est prévue une prolongation du délai visé à l'article 34 de la loi du 28 juillet 2011 visant à transposer diverses directives relatives au contrôle du secteur financier et portant dispositions diverses, dans lequel le Roi est habilité, au moyen d'un arrêté pris après délibération en Conseil des ministres et sur avis de la Banque nationale de Belgique et de la FSMA, à prendre les mesures nécessaires pour transposer les dispositions de la directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010, appelée directive Omnibus I. Enfin, dans le titre 5 de la loi proposée, il est prévu que, ...[+++]


Wat dit punt betreft, nemen de Partijen de nodige maatregelen om hun respectieve markten voor overheidsopdrachten en voor opdrachten van nutsbedrijven voor de levering van goederen en diensten en het uitvoeren van werkzaamheden verder open te stellen dan zij uit hoofde van de in het kader van de WTO gesloten overeenkomst inzake overheidsopdrachten ten opzichte van elkaar op basis van wederkerigheid verplicht zijn.

S'agissant des marchés publics, les parties prennent des mesures pour l'ouverture réciproque de leurs marchés publics et des marchés passés par les entités des secteurs spéciaux pour les achats de biens et de services et l'exécution de travaux qui iront au-delà de ce qui a déjà été convenu au titre de l'accord sur les marchés publics conclu dans le cadre de l'OMC.


Een reeks amendementen betreft de uitvoering van de voornaamste maatregelen uit deze akkoorden en moeten in de voorliggende bijzondere wet worden ingevoegd.

Une série d'amendements sont l'exécution des principales mesures de ces accords et sont appelés à être insérés dans la loi spéciale en discussion.


De verslagen over 2002 bevatten de eerste gerealiseerde activiteiten en uitgaven met betrekking tot de door het EOGFL-Oriëntatie gecofinancierde maatregelen. Het betreft hier met name: plattelandsinfrastructuur, bosbouw, vestigingspremies voor jonge boeren en investeringen in landbouwbedrijven.

Les rapports pour l'année 2002 présentent les premières réalisations et dépenses relatives aux mesures cofinancées par le FEOGA-Orientation, qui concernent notamment les infrastructures rurales, la sylviculture, les primes à l'installation des jeunes agriculteurs et les investissements dans les exploitations agricoles.


of de communautaire voorschriften en beleidslijnen (mededinging, overheidsopdrachten, milieu, gelijke kansen voor mannen en vrouwen) zijn nageleefd, en met name of het percentage van de bijdrage uit de Structuurfondsen strookt met de aard van het bijstandspakket en met de plaats waar de gecofinancierde maatregelen worden uitgevoerd.

le respect des règles et politiques de communautaires (concurrence, marchés publics, environnement, égalité hommes/femmes) et notamment des taux de participation des Fonds structurels selon la localisation et la nature de l'intervention.


Overeenkomstig artikel 19, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2792/1999 zijn de artikelen 87, 88 en 89 van het Verdrag niet van toepassing op de verplichte financiële bijdragen van de lidstaten aan door de Gemeenschap gecofinancierde maatregelen in het kader van ontwikkelingsplannen als bedoeld in artikel 3, lid 3, van laatstgenoemde verordening en als gedefinieerd in artikel 9, onder b), van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen ...[+++]

Conformément aux dispositions de l'article 19, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2792/1999, les articles 87, 88 et 89 du traité ne s'appliquent pas aux concours financiers obligatoires accordés par les États membres aux mesures cofinancées par la Communauté et prévues soit dans le cadre des plans de développement visés à l'article 3, paragraphe 3, dudit règlement et définis à l'article 9, point b), du règlement (CE) no 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les Fonds ...[+++]


Om de mogelijke administratieve belasting van de toepassing van artikel 19, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2792/1999 te verlichten en de betalingen van de middelen van de Structuurfondsen van de Gemeenschap te vergemakkelijken, is het in het belang van de lidstaten een duidelijk onderscheid te maken tussen de verplichte financiële bijdragen die zij voornemens zijn te betalen aan door de Gemeenschap gecofinancierde maatregelen in het kader van het Financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij als bedoeld in artikel 19, li ...[+++]

Afin d'alléger la charge administrative pouvant résulter de l'application de l'article 19, paragraphe 3, du règlement (CE) no 2792/1999 et de faciliter le déblocage des Fonds structurels communautaires, les États membres ont tout intérêt à distinguer clairement les concours financiers obligatoires qu'ils ont l'intention d'accorder, conformément aux dispositions de l'article 19, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2792/1999, aux fins du cofinancement de mesures communautaires dans le cadre de l'instrument financier d'orientation de la p ...[+++]


w