Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft de statistische gegevens wordt het geachte lid uitgenodigd " (Nederlands → Frans) :

Voor wat betreft de statistische gegevens wordt het geachte lid uitgenodigd om de vraag voor te leggen aan de minister van Financiën, gelet op diens bevoegdheid ter zake (Vraag nr. 1101 van 5 juli 2016).

En ce qui concerne les données statistiques, l'honorable membre est invité à poser sa question au ministre des Finances, vu sa compétence en la matière (Question n° 1101 du 5 juillet 2016).


Wegens de omvang van de statistische gegevens waar het geachte lid onder alinea 2 en 3 om vraagt, is het mij onmogelijk hem binnen de termijn, die in het Reglement van de Senaat is vastgesteld, meer te geven dan dit voorlopig antwoord.

Vu l'étendue des données statistiques demandées par l'honorable membre aux alinéas 2 et 3, il m'est impossible de lui fournir plus que la présente réponse provisoire dans le délai fixé par le Règlement du Sénat.


Wat de controlemechanismen betreft tegen dergelijke sociale fraude, wordt het geachte lid uitgenodigd om haar vragen voor te leggen aan de ministers respectievelijk bevoegd voor Sociale Zaken en Werk, gelet op hun bevoegdheid ter zake.

En ce qui concerne les mécanismes de contrôle de ce type de fraude sociale, l'honorable membre est invitée à soumettre ses questions aux ministres respectivement compétents pour les Affaires sociales et l'Emploi, vu que cet aspect relève de leurs attributions.


Voor wat betreft vragen inzake vrijstelling van belastingen of bepaalde rechten wordt het geachte lid uitgenodigd om zich te wenden tot de minister van Financiën, gelet op diens bevoegdheid ter zake (Vraag nr. 1147 van 1 augustus 2016).

Pour les questions relatives à l'exonération d'impôts ou de certains droits, l'honorable membre est invité à s'adresser au ministre des Finances, qui est compétent en la matière (Question n° 1147 du 1er août 2016).


Wat betreft haar vraag, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat erop gegeven zal worden door mijn collega Theo Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie (Zie vraag nr. 514 van 4 februari 2016).

Concernant sa question, je renvoie l'Honorable membre à la réponse qui y sera apportée par mon collègue Theo Francken, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration (Voir question n° 514 du 4 février 2016).


Wat betreft mijn departement verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) mijn collega, de minister van Financiën en Bestrijding van de fiscale fraude, op uw vraag nr. 530 van 8 september 2015.

En ce qui concerne mon département, je renvoie l'honorable membre vers la réponse (qui sera) apportée par mon collègue, le ministre des Finances et de la Fraude fiscale, à votre question n° 530 du 8 septembre 2015.


Wat betreft de andere vragen door het geachte lid gesteld, wordt er verwezen naar de antwoorden die hierboven voor de Rijksdienst voor Pensioenen worden gegeven.

Pour ce qui concerne les autres questions posées par l’honorable membre, il convient de se référer aux réponses fournies ci-dessus pour l’Office national des Pensions.


De door het geachte lid bedoelde statistische gegevens betreffende de arbeidsongevallen vermeld in het « Vademecum van de financiële en statistische gegevens over de sociale bescherming in België » op de pagina's 177 en 178 hebben betrekking op het repartitiestelsel.

Les données statistiques visées par l'honorable membre relatives aux accidents du travail mentionnées dans le « Vade-mecum des données financières et statistiques sur la protection sociale en Belgique » aux pages 177 et 178 concernent le système de répartition.


Wat de controle van de besteding van de verworven fondsen ter plaatse betreft, ben ik zo vrij het geachte lid te verwijzen naar het antwoord gegeven op 26 januari 2005 door mijn collega van Ontwikkelingssamenwerking op de mondelinge vraag nr. 5101 van volksvertegenwoordiger Dirk Van der Maelen.

En ce qui concerne le contrôle de l'affectation des fonds récoltés sur le terrain, je me permets de renvoyer l'honorable membre à la réponse donnée le 26 janvier 2005 à la question orale nº 5101 du député Dirk Van der Maelen par mon collègue de la Coopération au développement.


Wat het eerste onderdeel van de vraag betreft heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat gegeven werd door mijn collega, de minister van Buitenlandse Zaken op haar vraag nr. 1713 (Vragen en Antwoorden, Senaat, van 22 januari 2002, blz. 2464-2465).

En ce qui concerne la première partie de la question, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse donnée à sa question nº 1713 par mon collègue, le ministre des Affaires étrangères (Questions et Réponses, Sénat, du 22 janvier 2002, p. 2464-2465).


w